Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 55) | (Psalms 57) →

New King James Bible Version

Hoffnung für Alle

  • Prayer for Relief from Tormentors

    To the Chief Musician. Set to [a]“The Silent Dove in Distant Lands.” A Michtam of David when the Philistines captured him in Gath.

    Be merciful to me, O God, for man would swallow me up;
    Fighting all day he oppresses me.
  • Ein Lied von David, nach der Melodie: »Die Taube verstummt in der Fremde«. Es stammt aus der Zeit, als die Philister ihn in Gat festgenommen hatten.
  • My enemies would hound me all day,
    For there are many who fight against me, O Most High.
  • Gott, hab Erbarmen mit mir, denn man will mich zur Strecke bringen! Die Feinde bedrängen mich den ganzen Tag.
  • Whenever I am afraid,
    I will trust in You.
  • Unaufhörlich greifen sie mich an, viele bekämpfen mich in ihrem Hochmut.
  • In God (I will praise His word),
    In God I have put my trust;
    I will not fear.
    What can flesh do to me?
  • Doch gerade dann, wenn ich Angst habe, will ich mich dir anvertrauen.
  • All day they twist my words;
    All their thoughts are against me for evil.
  • Ich lobe Gott für das, was er versprochen hat; ihm vertraue ich und fürchte mich nicht. Was kann ein Mensch mir schon antun?
  • They gather together,
    They hide, they mark my steps,
    When they lie in wait for my life.
  • Unablässig verdrehen sie, was ich sage, und überlegen, wie sie mir schaden können.
  • Shall they escape by iniquity?
    In anger cast down the peoples, O God!
  • Überall muss ich mit einem Hinterhalt rechnen. Sie beschatten mich und warten nur darauf, mich umzubringen.
  • You number my wanderings;
    Put my tears into Your bottle;
    Are they not in Your book?
  • Gott, wirf diese Leute in deinem Zorn zu Boden! Sollten sie bei so viel Bosheit ungeschoren davonkommen?
  • When I cry out to You,
    Then my enemies will turn back;
    This I know, because God is for me.
  • Du siehst doch, wie lange ich schon umherirre! Jede Träne hast du gezählt, ja, alle sind in deinem Buch festgehalten.
  • In God (I will praise His word),
    In the Lord (I will praise His word),
  • Sobald ich dich um Hilfe bitte, werden meine Feinde kleinlaut den Rückzug antreten. Denn das weiß ich: Du, Gott, bist auf meiner Seite!
  • In God I have put my trust;
    I will not be afraid.
    What can man do to me?
  • Ich lobe Gott für das, was er versprochen hat, ja, ich lobe die Zusage des HERRN.
  • Vows made to You are binding upon me, O God;
    I will render praises to You,
  • Ihm vertraue ich und fürchte mich nicht. Was kann ein Mensch mir schon antun?
  • For You have delivered my soul from death.
    Have You not kept my feet from falling,
    That I may walk before God
    In the light of the living?
  • Gott, was ich dir versprochen habe, will ich jetzt einlösen und dir aus Dank Opfer bringen.

  • ← (Psalms 55) | (Psalms 57) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026