Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 65) | (Psalms 67) →

New King James Bible Version

Lutherbibel

  • Praise to God for His Awesome Works

    To the Chief Musician. A Song. A Psalm.

    Make a joyful shout to God, all the earth!
  • Ein Psalmlied, vorzusingen. Jauchzet Gott, alle Lande!
  • Sing out the honor of His name;
    Make His praise glorious.
  • Lobsinget zu Ehren seinem Namen; rühmet ihn herrlich!
  • Say to God,
    “How awesome are Your works!
    Through the greatness of Your power
    Your enemies shall submit themselves to You.
  • Sprechet zu Gott: »Wie wunderbar sind deine Werke! es wird deinen Feinden fehlen vor deiner großen Macht.
  • All the earth shall worship You
    And sing praises to You;
    They shall sing praises to Your name.” Selah
  • Alles Land bete dich an und lobsinge dir, lobsinge deinem Namen.« (Sela.)
  • Come and see the works of God;
    He is awesome in His doing toward the sons of men.
  • Kommet her und sehet an die Werke Gottes, der so wunderbar ist in seinem Tun unter den Menschenkindern.
  • He turned the sea into dry land;
    They went through the river on foot.
    There we will rejoice in Him.
  • Er verwandelte das Meer ins Trockene, daß man zu Fuß über das Wasser ging; dort freuten wir uns sein.
  • He rules by His power forever;
    His eyes observe the nations;
    Do not let the rebellious exalt themselves. Selah
  • Er herrscht mit seiner Gewalt ewiglich; seine Augen schauen auf die Völker. Die Abtrünnigen werden sich nicht erhöhen können. (Sela.)
  • Oh, bless our God, you peoples!
    And make the voice of His praise to be heard,
  • Lobet, ihr Völker, unsern Gott; lasset seinen Ruhm weit erschallen,
  • Who keeps our soul among the living,
    And does not allow our feet to [a]be moved.
  • der unsre Seelen im Leben erhält und läßt unsre Füße nicht gleiten.
  • For You, O God, have tested us;
    You have refined us as silver is refined.
  • Denn, Gott, du hast uns versucht und geläutert wie das Silber geläutert wird;
  • You brought us into the net;
    You laid affliction on our backs.
  • du hast uns lassen in den Turm werfen; du hast auf unsere Lenden eine Last gelegt;
  • You have caused men to ride over our heads;
    We went through fire and through water;
    But You brought us out to [b]rich fulfillment.
  • du hast Menschen lassen über unser Haupt fahren; wir sind in Feuer und Wasser gekommen: aber du hast uns ausgeführt und erquickt.
  • I will go into Your house with burnt offerings;
    I will pay You my [c]vows,
  • Darum will ich mit Brandopfern gehen in dein Haus und dir meine Gelübde bezahlen,
  • Which my lips have uttered
    And my mouth has spoken when I was in trouble.
  • wie ich meine Lippen habe aufgetan und mein Mund geredet hat in meiner Not.
  • I will offer You burnt sacrifices of fat animals,
    With the sweet aroma of rams;
    I will offer bulls with goats. Selah
  • Ich will dir Brandopfer bringen von feisten Schafen samt dem Rauch von Widdern; ich will opfern Rinder mit Böcken. (Sela.)
  • Come and hear, all you who fear God,
    And I will declare what He has done for my soul.
  • Kommet her, höret zu alle, die ihr Gott fürchtet; ich will erzählen, was er an meiner Seele getan hat.
  • I cried to Him with my mouth,
    And He was [d]extolled with my tongue.
  • Zu ihm rief ich mit meinem Munde, und pries ihn mit meiner Zunge.
  • If I regard iniquity in my heart,
    The Lord will not hear.
  • Wo ich Unrechtes vorhätte in meinem Herzen, so würde der HERR nicht hören;
  • But certainly God has heard me;
    He has attended to the voice of my prayer.
  • aber Gott hat mich erhört und gemerkt auf mein Flehen.
  • Blessed be God,
    Who has not turned away my prayer,
    Nor His mercy from me!
  • Gelobt sei Gott, der mein Gebet nicht verwirft noch seine Güte von mir wendet.

  • ← (Psalms 65) | (Psalms 67) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026