Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 85) | (Psalms 87) →

New King James Bible Version

Auflage 2017

  • Prayer for Mercy, with Meditation on the Excellencies of the Lord

    A Prayer of David.

    Bow down Your ear, O Lord, hear me;
    For I am poor and needy.
  • Ein Bittgebet Davids. Neige dein Ohr, HERR, und gib mir Antwort, denn elend und arm bin ich!
  • Preserve my [a]life, for I am holy;
    You are my God;
    Save Your servant who trusts in You!
  • Beschütze mich, denn ich bin dir ergeben! Rette, du mein Gott, deinen Knecht, der auf dich vertraut!
  • Be merciful to me, O Lord,
    For I cry to You all day long.
  • Mein Herr, sei mir gnädig, denn zu dir rufe ich den ganzen Tag!
  • [b]Rejoice the soul of Your servant,
    For to You, O Lord, I lift up my soul.
  • Erfreue die Seele deines Knechts, denn zu dir, mein Herr, erhebe ich meine Seele!
  • For You, Lord, are good, and ready to forgive,
    And abundant in mercy to all those who call upon You.
  • Denn du, mein Herr, bist gut und bereit zu vergeben, reich an Liebe für alle, die zu dir rufen.
  • Give ear, O Lord, to my prayer;
    And attend to the voice of my supplications.
  • Vernimm, HERR, mein Bittgebet, achte auf mein lautes Flehen!
  • In the day of my trouble I will call upon You,
    For You will answer me.
  • Am Tag meiner Bedrängnis ruf ich zu dir, denn du gibst mir Antwort.
  • Among the gods there is none like You, O Lord;
    Nor are there any works like Your works.
  • Mein Herr, unter den Göttern ist keiner wie du und nichts gleicht deinen Werken.
  • All nations whom You have made
    Shall come and worship before You, O Lord,
    And shall glorify Your name.
  • Alle Völker, die du gemacht hast, werden kommen und sich niederwerfen, mein Herr, vor deinem Angesicht, sie werden deinen Namen ehren.
  • For You are great, and do wondrous things;
    You alone are God.
  • Denn du bist groß und tust Wunder, nur du bist Gott, du allein.
  • Teach me Your way, O Lord;
    I will walk in Your truth;
    [c]Unite my heart to fear Your name.
  • Lehre mich, HERR, deinen Weg, dass ich ihn gehe in Treue zu dir, richte mein Herz auf das Eine: deinen Namen zu fürchten!
  • I will praise You, O Lord my God, with all my heart,
    And I will glorify Your name forevermore.
  • Mein Herr und mein Gott, ich will dir danken mit ganzem Herzen, ich will deinen Namen ehren auf ewig.
  • For great is Your mercy toward me,
    And You have delivered my soul from the depths of [d]Sheol.
  • Denn groß ist über mir deine Liebe, du hast mich entrissen der Tiefe der Unterwelt.
  • O God, the proud have risen against me,
    And a mob of violent men have sought my life,
    And have not set You before them.
  • Gott, stolze Menschen standen gegen mich auf, eine Rotte von Gewalttätigen trachtete mir nach dem Leben, sie stellten dich nicht vor sich.
  • But You, O Lord, are a God full of compassion, and gracious,
    Longsuffering and abundant in mercy and truth.
  • Du aber, Herr, bist ein barmherziger und gnädiger Gott, langsam zum Zorn und reich an Huld und Treue.
  • Oh, turn to me, and have mercy on me!
    Give Your strength to Your servant,
    And save the son of Your maidservant.
  • Wende dich mir zu und sei mir gnädig, gib deinem Knecht deine Stärke und rette den Sohn deiner Magd!
  • Show me a sign for good,
    That those who hate me may see it and be ashamed,
    Because You, Lord, have helped me and comforted me.
  • Wirke an mir ein Zeichen zum Guten! Die mich hassen, sollen es sehn und sich schämen, denn du, HERR, hast mir geholfen und mich getröstet.

  • ← (Psalms 85) | (Psalms 87) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026