Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New King James Bible Version
Auflage 2017
Prayer for Mercy, with Meditation on the Excellencies of the Lord
A Prayer of David.
Bow down Your ear, O Lord, hear me;
For I am poor and needy.
A Prayer of David.
Bow down Your ear, O Lord, hear me;
For I am poor and needy.
Ein Bittgebet Davids. Neige dein Ohr, HERR, und gib mir Antwort, denn elend und arm bin ich!
Beschütze mich, denn ich bin dir ergeben! Rette, du mein Gott, deinen Knecht, der auf dich vertraut!
Be merciful to me, O Lord,
For I cry to You all day long.
For I cry to You all day long.
Mein Herr, sei mir gnädig, denn zu dir rufe ich den ganzen Tag!
Erfreue die Seele deines Knechts, denn zu dir, mein Herr, erhebe ich meine Seele!
For You, Lord, are good, and ready to forgive,
And abundant in mercy to all those who call upon You.
And abundant in mercy to all those who call upon You.
Denn du, mein Herr, bist gut und bereit zu vergeben, reich an Liebe für alle, die zu dir rufen.
Give ear, O Lord, to my prayer;
And attend to the voice of my supplications.
And attend to the voice of my supplications.
Vernimm, HERR, mein Bittgebet, achte auf mein lautes Flehen!
In the day of my trouble I will call upon You,
For You will answer me.
For You will answer me.
Am Tag meiner Bedrängnis ruf ich zu dir, denn du gibst mir Antwort.
Among the gods there is none like You, O Lord;
Nor are there any works like Your works.
Nor are there any works like Your works.
Mein Herr, unter den Göttern ist keiner wie du und nichts gleicht deinen Werken.
All nations whom You have made
Shall come and worship before You, O Lord,
And shall glorify Your name.
Shall come and worship before You, O Lord,
And shall glorify Your name.
Alle Völker, die du gemacht hast, werden kommen und sich niederwerfen, mein Herr, vor deinem Angesicht, sie werden deinen Namen ehren.
For You are great, and do wondrous things;
You alone are God.
You alone are God.
Denn du bist groß und tust Wunder, nur du bist Gott, du allein.
Lehre mich, HERR, deinen Weg, dass ich ihn gehe in Treue zu dir, richte mein Herz auf das Eine: deinen Namen zu fürchten!
I will praise You, O Lord my God, with all my heart,
And I will glorify Your name forevermore.
And I will glorify Your name forevermore.
Mein Herr und mein Gott, ich will dir danken mit ganzem Herzen, ich will deinen Namen ehren auf ewig.
Denn groß ist über mir deine Liebe, du hast mich entrissen der Tiefe der Unterwelt.
O God, the proud have risen against me,
And a mob of violent men have sought my life,
And have not set You before them.
And a mob of violent men have sought my life,
And have not set You before them.
Gott, stolze Menschen standen gegen mich auf, eine Rotte von Gewalttätigen trachtete mir nach dem Leben, sie stellten dich nicht vor sich.
But You, O Lord, are a God full of compassion, and gracious,
Longsuffering and abundant in mercy and truth.
Longsuffering and abundant in mercy and truth.
Du aber, Herr, bist ein barmherziger und gnädiger Gott, langsam zum Zorn und reich an Huld und Treue.
Oh, turn to me, and have mercy on me!
Give Your strength to Your servant,
And save the son of Your maidservant.
Give Your strength to Your servant,
And save the son of Your maidservant.
Wende dich mir zu und sei mir gnädig, gib deinem Knecht deine Stärke und rette den Sohn deiner Magd!