Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Новый русский перевод
I will be glad and rejoice in You;
I will sing praise to Your name, O Most High.
I will sing praise to Your name, O Most High.
Буду славить Тебя, Господи, от всего сердца,
расскажу о всех Твоих чудесах.
расскажу о всех Твоих чудесах.
When my enemies turn back,
They shall fall and perish at Your presence.
They shall fall and perish at Your presence.
Буду радоваться и торжествовать о Тебе;
в песнях имя Твое прославлю, Всевышний.14
в песнях имя Твое прославлю, Всевышний.14
For You have maintained my right and my cause;
You sat on the throne judging in righteousness.
You sat on the throne judging in righteousness.
Враги мои обратились вспять;
пошатнулись они пред Тобой и погибли.
пошатнулись они пред Тобой и погибли.
Ты поддержал меня в правой тяжбе,
Ты воссел на троне творить правый суд.
Ты воссел на троне творить правый суд.
O enemy, destructions are finished forever!
And you have destroyed cities;
Even their memory has perished.
And you have destroyed cities;
Even their memory has perished.
Ты осудил народы и погубил нечестивых,
Ты изгладил из памяти имена их навеки.
Ты изгладил из памяти имена их навеки.
But the Lord shall endure forever;
He has prepared His throne for judgment.
He has prepared His throne for judgment.
Вечная гибель пришла на врага,
и города его Ты разрушил,
сама память о нем исчезла.
и города его Ты разрушил,
сама память о нем исчезла.
He shall judge the world in righteousness,
And He shall administer judgment for the peoples in uprightness.
And He shall administer judgment for the peoples in uprightness.
Но Господь владычествует вовек,
Он для суда воздвиг Свой престол.
Он для суда воздвиг Свой престол.
По правде будет судить Он мир
и народами править по справедливости.
и народами править по справедливости.
And those who know Your name will put their trust in You;
For You, Lord, have not forsaken those who seek You.
For You, Lord, have not forsaken those who seek You.
Господь — прибежище угнетенным,
прибежище во время смуты.
прибежище во время смуты.
Sing praises to the Lord, who dwells in Zion!
Declare His deeds among the people.
Declare His deeds among the people.
Будут уповать на Тебя те, кто знает имя Твое,
ведь Ты, Господи, не оставишь ищущих Тебя.
ведь Ты, Господи, не оставишь ищущих Тебя.
Славьте песнями Господа, царящего на Сионе,
возвещайте народам Его дела!
возвещайте народам Его дела!
Have mercy on me, O Lord!
Consider my trouble from those who hate me,
You who lift me up from the gates of death,
Consider my trouble from those who hate me,
You who lift me up from the gates of death,
Ведь взыскивая за кровь, Он помнит о беззащитных,
вопля их не забывает.
вопля их не забывает.
Господи, как ненавистники мои стеснили меня!
Помилуй и отдали меня от ворот смерти,
Помилуй и отдали меня от ворот смерти,
чтобы хвалу Тебе я воздал
в воротах дочери Сиона,15
радуясь о Твоем спасении.
в воротах дочери Сиона,15
радуясь о Твоем спасении.
Народы упали в яму, которую сами выкопали;
их ноги запутались в сети, которую они скрыли.
их ноги запутались в сети, которую они скрыли.
Открылся Господь как справедливый судья:
нечестивые попались в ловушку своих же дел.
Раздумье.16
Пауза
нечестивые попались в ловушку своих же дел.
Раздумье.16
Пауза
For the needy shall not always be forgotten;
The expectation of the poor shall not perish forever.
The expectation of the poor shall not perish forever.
Нечестивые отправятся в мир мертвых —
все народы, что забыли Бога.
все народы, что забыли Бога.
Но не навсегда забыт будет нищий,
и надеждам страдальца не вечно гибнуть.
и надеждам страдальца не вечно гибнуть.