Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 93) | (Psalms 95) →

New King James Bible Version

Auflage 2017

  • God the Refuge of the Righteous

    O Lord God, to whom vengeance belongs —
    O God, to whom vengeance belongs, shine forth!
  • Gott der Vergeltung, HERR, du Gott der Vergeltung, erscheine!
  • Rise up, O Judge of the earth;
    [a]Render punishment to the proud.
  • Erhebe dich, Richter der Erde, vergilt den Stolzen ihr Tun!
  • Lord, how long will the wicked,
    How long will the wicked triumph?
  • Wie lange noch dürfen die Frevler, HERR, wie lange noch dürfen die Frevler frohlocken?
  • They utter speech, and speak insolent things;
    All the workers of iniquity boast in themselves.
  • Sie geifern und führen freche Reden, die Übeltäter brüsten sich alle.
  • They break in pieces Your people, O Lord,
    And afflict Your heritage.
  • HERR, sie zertreten dein Volk, sie unterdrücken dein Erbteil.
  • They slay the widow and the stranger,
    And murder the fatherless.
  • Sie bringen die Witwen und Fremden um und morden die Waisen.
  • Yet they say, “The Lord does not see,
    Nor does the God of Jacob [b]understand.”
  • Sie sagten: Der HERR sieht es nicht, der Gott Jakobs merkt es nicht.
  • Understand, you senseless among the people;
    And you fools, when will you be wise?
  • Begreift doch, ihr Toren im Volk! Ihr Unvernünftigen, wann werdet ihr klug?
  • He who planted the ear, shall He not hear?
    He who formed the eye, shall He not see?
  • Sollte der nicht hören, der das Ohr gepflanzt hat, sollte der nicht sehen, der das Auge geformt hat?
  • He who [c]instructs the [d]nations, shall He not correct,
    He who teaches man knowledge?
  • Sollte der nicht zurechtweisen, der die Nationen erzieht, er, der die Menschen Erkenntnis lehrt?
  • The Lord knows the thoughts of man,
    That they are futile.
  • Der HERR kennt die Gedanken der Menschen: Sie sind ein Windhauch.
  • Blessed is the man whom You instruct, O Lord,
    And teach out of Your law,
  • Selig der Mann, den du, HERR, erziehst, den du mit deiner Weisung belehrst,
  • That You may give him [e]rest from the days of adversity,
    Until the pit is dug for the wicked.
  • um ihm Ruhe zu schaffen vor bösen Tagen, bis dem Frevler die Grube gegraben ist.
  • For the Lord will not [f]cast off His people,
    Nor will He forsake His inheritance.
  • Denn der HERR lässt sein Volk nicht im Stich und wird sein Erbe nicht verlassen.
  • But judgment will return to righteousness,
    And all the upright in heart will follow it.
  • Nun spricht man wieder Recht nach Gerechtigkeit; ihr folgen alle Menschen mit redlichem Herzen.
  • Who will rise up for me against the evildoers?
    Who will stand up for me against the workers of iniquity?
  • Wer wird sich für mich gegen die Bösen erheben, wer tritt gegen die Übeltäter für mich ein?
  • Unless the Lord had been my help,
    My soul would soon have settled in silence.
  • Wäre nicht der HERR meine Hilfe, bald würde meine Seele wohnen im Schweigen.
  • If I say, “My foot slips,”
    Your mercy, O Lord, will hold me up.
  • Wenn ich sage: Mein Fuß gleitet aus, dann stützt mich, HERR, deine Huld.
  • In the multitude of my anxieties within me,
    Your comforts delight my soul.
  • Mehren sich die Sorgen in meinem Innern, so erquicken deine Tröstungen meine Seele.
  • Shall the throne of iniquity, which devises evil by law,
    Have fellowship with You?
  • Hat sich mit dir der Thron des Verderbens verbündet, der Mühsal schafft, gegen das Gesetz?
  • They gather together against the life of the righteous,
    And condemn innocent blood.
  • Sie rotten sich zusammen gegen das Leben des Gerechten, unschuldiges Blut sprechen sie schuldig.
  • But the Lord has been my defense,
    And my God the rock of my refuge.
  • Da wurde mir der HERR zur Schutzburg, mein Gott zum Fels meiner Zuflucht.
  • He has brought on them their own iniquity,
    And shall [g]cut them off in their own wickedness;
    The Lord our God shall cut them off.
  • Er vergalt ihnen ihr Unrecht, er vernichtet sie wegen ihrer Bosheit, vernichten wird sie der HERR, unser Gott.

  • ← (Psalms 93) | (Psalms 95) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026