Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 97) | (Psalms 99) →

New King James Version

Переклад Огієнка

  • A Song of Praise to the Lord for His Salvation and Judgment

    A Psalm.

    Oh, sing to the Lord a new song!
    For He has done marvelous things;
    His right hand and His holy arm have gained Him the victory.
  • Царює Господь, — і наро́ди тремтя́ть, сидить на Херуви́мах, і трясе́ться земля!
  • The Lord has made known His salvation;
    His righteousness He has revealed in the sight of the [a]nations.
  • Великий Госпо́дь на Сіоні, і підне́сений Він над усі́ма наро́дами!
  • He has remembered His mercy and His faithfulness to the house of Israel;
    All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
  • Хай Ім'я́ Твоє сла́влять, — велике й грізне́ воно!
  • Shout joyfully to the Lord, all the earth;
    Break forth in song, rejoice, and sing praises.
  • А сила Царя любить право, справедливість Ти міцно поста́вив, Ти Якову право та правду вчинив!
  • Sing to the Lord with the harp,
    With the harp and the sound of a psalm,
  • Звели́чуйте Господа, нашого Бога, і вклоняйтесь підні́жкові ніг Його, — Він бо Святий!
  • With trumpets and the sound of a horn;
    Shout joyfully before the Lord, the King.
  • Мойсей й Ааро́н — серед священиків Його, а Самуїл серед тих, що кличуть Іме́ння Його. Вони кликали до Господа, — і Він вислухав їх,
  • Let the sea roar, and all its fullness,
    The world and those who dwell in it;
  • у стовпі хмари до них говорив. Вони зберіга́ли свідо́цтва Його й постано́ви, що Він дав був для них.
  • Let the rivers clap their hands;
    Let the hills be joyful together
  • Господи, Боже наш, — Ти вислухо́вував їх, Ти був для них Богом виба́чливим, але мстився за їхні діла́.
  • before the Lord,
    For He is coming to judge the earth.
    With righteousness He shall judge the world,
    And the peoples with [b]equity.
  • Звеличуйте Господа, нашого Бога, і вклоня́йтеся перед горою святою Його, — бо Святий Господь, Бог наш!

  • ← (Psalms 97) | (Psalms 99) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025