Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Proverbs 16) | (Proverbs 18) →

New King James Bible Version

Lutherbibel

  • The Lord Tests Hearts

    Better is a dry morsel with quietness,
    Than a house full of [a]feasting with strife.
  • Es ist ein trockener Bissen, daran man sich genügen läßt, besser denn ein Haus voll Geschlachtetes mit Hader.
  • A wise servant will rule over a son who causes shame,
    And will share an inheritance among the brothers.
  • Ein kluger Knecht wird herrschen über unfleißige Erben und wird unter den Brüdern das Erbe austeilen.
  • The refining pot is for silver and the furnace for gold,
    But the Lord tests the hearts.
  • Wie das Feuer Silber und der Ofen Gold, also prüft der HERR die Herzen.
  • An evildoer gives heed to false lips;
    A liar listens eagerly to a [b]spiteful tongue.
  • Ein Böser achtet auf böse Mäuler, und ein Falscher gehorcht gern schädlichen Zungen.
  • He who mocks the poor reproaches his Maker;
    He who is glad at calamity will not go unpunished.
  • Wer des Dürftigen spottet, der höhnt desselben Schöpfer; und wer sich über eines andern Unglück freut, der wird nicht ungestraft bleiben.
  • Children’s children are the crown of old men,
    And the glory of children is their father.
  • Der Alten Krone sind Kindeskinder, und der Kinder Ehre sind ihre Väter.
  • Excellent speech is not becoming to a fool,
    Much less lying lips to a prince.
  • Es steht einem Narren nicht wohl an, von hohen Dingen reden, viel weniger einem Fürsten, daß er gern lügt.
  • A present is a precious stone in the eyes of its possessor;
    Wherever he turns, he prospers.
  • Wer zu schenken hat, dem ist’s wie ein Edelstein; wo er sich hin kehrt, ist er klug geachtet.
  • He who covers a transgression seeks love,
    But he who repeats a matter separates friends.
  • Wer Sünde zudeckt, der macht Freundschaft; wer aber die Sache aufrührt, der macht Freunde uneins.
  • Rebuke is more effective for a wise man
    Than a hundred blows on a fool.
  • Schelten bringt mehr ein an dem Verständigen denn 100 Schläge an dem Narren.
  • An evil man seeks only rebellion;
    Therefore a cruel messenger will be sent against him.
  • Ein bitterer Mensch trachtet, eitel Schaden zu tun; aber es wird ein grimmiger Engel über ihn kommen.
  • Let a man meet a bear robbed of her cubs,
    Rather than a fool in his folly.
  • Es ist besser, einem Bären begegnen, dem die Jungen geraubt sind, denn einem Narren in seiner Narrheit.
  • Whoever rewards evil for good,
    Evil will not depart from his house.
  • Wer Gutes mit Bösem vergilt, von dessen Hause wird Böses nicht lassen.
  • The beginning of strife is like releasing water;
    Therefore stop contention before a quarrel starts.
  • Wer Hader anfängt, ist gleich dem, der dem Wasser den Damm aufreißt. Laß du vom Hader, ehe du drein gemengt wirst.
  • He who justifies the wicked, and he who condemns the just,
    Both of them alike are an abomination to the Lord.
  • Wer den Gottlosen gerechtspricht und den Gerechten verdammt, die sind beide dem HERRN ein Greuel.
  • Why is there in the hand of a fool the purchase price of wisdom,
    Since he has no heart for it?
  • Was soll dem Narren Geld in der Hand, Weisheit zu kaufen, so er doch ein Narr ist?
  • A friend loves at all times,
    And a brother is born for adversity.
  • Ein Freund liebt allezeit, und als ein Bruder wird er in der Not erfunden.
  • A man devoid of [c]understanding [d]shakes hands in a pledge,
    And becomes [e]surety for his friend.
  • Es ist ein Narr, der in die Hand gelobt und Bürge wird für seinen Nächsten.
  • He who loves transgression loves strife,
    And he who exalts his gate seeks destruction.
  • Wer Zank liebt, der liebt Sünde; und wer seine Türe hoch macht, ringt nach Einsturz.
  • He who has a [f]deceitful heart finds no good,
    And he who has a perverse tongue falls into evil.
  • Ein verkehrtes Herz findet nichts Gutes; und der verkehrter Zunge ist, wird in Unglück fallen.
  • He who begets a scoffer does so to his sorrow,
    And the father of a fool has no joy.
  • Wer einen Narren zeugt, der hat Grämen; und eines Narren Vater hat keine Freude.
  • A merry heart [g]does good, like medicine,
    But a broken spirit dries the bones.
  • Ein fröhlich Herz macht das Leben lustig; aber ein betrübter Mut vertrocknet das Gebein.
  • A wicked man accepts a bribe [h]behind the back
    To pervert the ways of justice.
  • Der Gottlose nimmt heimlich gern Geschenke, zu beugen den Weg des Rechts.
  • Wisdom is in the sight of him who has understanding,
    But the eyes of a fool are on the ends of the earth.
  • Ein Verständiger gebärdet sich weise; ein Narr wirft die Augen hin und her.
  • A foolish son is a grief to his father,
    And bitterness to her who bore him.
  • Ein törichter Sohn ist seines Vaters Trauern und Betrübnis der Mutter, die ihn geboren hat.
  • Also, to punish the righteous is not good,
    Nor to strike princes for their uprightness.
  • Es ist nicht gut, daß man den Gerechten schindet, noch den Edlen zu schlagen, der recht handelt.
  • He who has knowledge spares his words,
    And a man of understanding is of a calm spirit.
  • Ein Vernünftiger mäßigt seine Rede; und ein verständiger Mann ist kaltes Muts.
  • Even a fool is counted wise when he holds his peace;
    When he shuts his lips, he is considered perceptive.
  • Ein Narr, wenn er schwiege, wurde auch für weise gerechnet, und für verständig, wenn er das Maul hielte.

  • ← (Proverbs 16) | (Proverbs 18) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026