Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 20:21
-
New King James Version
An inheritance gained hastily at the beginning
Will not be blessed at the end.
-
(en) King James Bible ·
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed. -
(en) New International Version ·
An inheritance claimed too soon
will not be blessed at the end. -
(en) English Standard Version ·
An inheritance gained hastily in the beginning
will not be blessed in the end. -
(en) New American Standard Bible ·
An inheritance gained hurriedly at the beginning
Will not be blessed in the end. -
(en) New Living Translation ·
An inheritance obtained too early in life
is not a blessing in the end. -
(en) Darby Bible Translation ·
An inheritance obtained hastily at the beginning will not be blessed in the end. -
(ru) Синодальный перевод ·
Наследство, поспешно захваченное вначале, не благословится впоследствии. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Майно, швидко набуте на початку,
напослідок не буде благословенне. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Майно, зразу скоро набуте, не буде опісля благословенне. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Спа́док спо́чатку заскоро набу́тий, — не буде кінець його поблагосло́влений! -
(ru) Новый русский перевод ·
Наследство, поспешно захваченное вначале,
в конце не принесет благословения. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если ты легко получил богатство, ты его не будешь ценить.