Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 20:9
-
New King James Bible Version
Who can say, “I have made my heart clean,
I am pure from my sin”?
-
(en) King James Bible ·
Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin? -
(en) New International Bible Version ·
Who can say, “I have kept my heart pure;
I am clean and without sin”? -
(en) English Standard Bible Version ·
Who can say, “I have made my heart pure;
I am clean from my sin”? -
(en) New American Standard Bible ·
Who can say, “I have cleansed my heart,
I am pure from my sin”? -
(en) Darby Bible Translation ·
Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin? -
(en) New Living Bible Translation ·
Who can say, “I have cleansed my heart;
I am pure and free from sin”? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Кто может сказать: «я очистил моё сердце, я чист от греха моего?» -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хто може сказати: “Я очистив моє серце,
я — чистий від гріха мого?” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хто може сказати: Серце я очистив, — я чистий від гріха мого? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хто скаже: „Очи́стив я серце своє, очистився я від свого гріха́?“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Кто может сказать: «Я очистил сердце,
я чист и безгрешен»? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Может ли человек сказать, что всегда поступает хорошо? Может ли сказать, что он безгрешен? Нет! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хто може похвалитися, що має чисте серце, або хто впевнено скаже, що він вільний від гріхів?
9a Хто обмовляє батька чи матір, того світильник погасне, і зіниці його очей бачитимуть лише пітьму.
9b Частка, поспішно отримана на початку, врешті-решт не матиме благословення.
9c Не говори: Я помщуся ворогові! Але чекай на Господа, щоб Він тобі допоміг.