Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New King James Bible Version
Hoffnung für Alle
The Value of a Good Name
A good name is to be chosen rather than great riches,
Loving favor rather than silver and gold.
A good name is to be chosen rather than great riches,
Loving favor rather than silver and gold.
Ein guter Ruf ist wertvoller als großer Reichtum; und angesehen sein ist besser, als Silber und Gold zu besitzen.
The rich and the poor have this in common,
The Lord is the maker of them all.
The Lord is the maker of them all.
Reiche und Arme haben eines gemeinsam: Gott, der HERR, schenkte ihnen allen das Leben.
A prudent man foresees evil and hides himself,
But the simple pass on and are punished.
But the simple pass on and are punished.
Der Kluge sieht das Unglück kommen und bringt sich in Sicherheit; ein Unerfahrener läuft hinein und muss die Folgen tragen.
By humility and the fear of the Lord
Are riches and honor and life.
Are riches and honor and life.
Wer Ehrfurcht vor dem HERRN hat und ihm gehorcht, der empfängt Reichtum, Anerkennung und Leben.
Thorns and snares are in the way of the perverse;
He who guards his soul will be far from them.
He who guards his soul will be far from them.
Der Weg hinterlistiger Menschen ist voller Dornen und Schlingen; wer sein Leben liebt, hält sich von ihm fern!
Bring dein Kind schon in jungen Jahren auf den richtigen Weg, dann hält es sich auch im Alter daran.
The rich rules over the poor,
And the borrower is servant to the lender.
And the borrower is servant to the lender.
Der Reiche hat die Armen in seiner Hand; denn wer sich Geld leiht, ist abhängig von seinem Gläubiger.
Wer Unrecht sät, wird Unglück ernten; mit der Unterdrückung seiner Mitmenschen ist es dann vorbei!
Wer Mitleid zeigt und den Armen hilft, der empfängt reichen Segen.
Cast out the scoffer, and contention will leave;
Yes, strife and reproach will cease.
Yes, strife and reproach will cease.
Schicke den Spötter fort, dann haben Zank und Streit ein Ende!
He who loves purity of heart
And has grace on his lips,
The king will be his friend.
And has grace on his lips,
The king will be his friend.
Wer ehrlich ist und treffende Worte findet, den nimmt der König zum Freund.
The eyes of the Lord preserve knowledge,
But He overthrows the words of the faithless.
But He overthrows the words of the faithless.
Der HERR sorgt dafür, dass die Wahrheit siegt, denn er entlarvt die Worte der Betrüger.
The lazy man says, “There is a lion outside!
I shall be slain in the streets!”
I shall be slain in the streets!”
»Ich kann unmöglich aus dem Haus gehen«, sagt der Faulpelz, »auf der Straße könnte ja ein Löwe sein, der mich anfällt und tötet!«
The mouth of an immoral woman is a deep pit;
He who is abhorred by the Lord will fall there.
He who is abhorred by the Lord will fall there.
Die Frau eines anderen kann sehr verführerisch sein, aber ihre Worte sind eine tödliche Falle; wer den Zorn des HERRN auf sich zieht, der fällt hinein!
Foolishness is bound up in the heart of a child;
The rod of correction will drive it far from him.
The rod of correction will drive it far from him.
Ein Kind steckt voller Dummheiten, aber eine strenge Erziehung treibt sie ihm aus.
He who oppresses the poor to increase his riches,
And he who gives to the rich, will surely come to poverty.
And he who gives to the rich, will surely come to poverty.
Wer die Armen unterdrückt, um sich Gewinn zu verschaffen, oder wer sich bei reichen Leuten mit Geschenken einschmeichelt, der wird schließlich im Elend enden.
Sayings of the Wise
Incline your ear and hear the words of the wise,
And apply your heart to my knowledge;
Incline your ear and hear the words of the wise,
And apply your heart to my knowledge;
Hör genau zu, ich will dir erzählen, was weise Menschen gesagt haben. Nimm dir meine Worte zu Herzen!
For it is a pleasant thing if you keep them within you;
Let them all be fixed upon your lips,
Let them all be fixed upon your lips,
Du tust gut daran, wenn du sie im Gedächtnis behältst und jederzeit aufsagen kannst.
So that your trust may be in the Lord;
I have instructed you today, even you.
I have instructed you today, even you.
Ich unterrichte gerade dich heute, damit du es lernst, dem HERRN zu vertrauen.
Have I not written to you excellent things
Of counsels and knowledge,
Of counsels and knowledge,
Ich habe dir dreißig Lebensweisheiten aufgeschrieben, lauter lehrreiche Ratschläge.
Sie werden dir zeigen, was wahr und zuverlässig ist. Dann kannst du denen Rede und Antwort stehen, die dich beauftragt haben.
Do not rob the poor because he is poor,
Nor oppress the afflicted at the gate;
Nor oppress the afflicted at the gate;
Beraube nicht den Armen, der sich nicht wehren kann, und hintergehe keinen Hilflosen vor Gericht!
For the Lord will plead their cause,
And plunder the soul of those who plunder them.
And plunder the soul of those who plunder them.
Denn der HERR sorgt für ihr Recht, und wer sie ausbeutet, dem nimmt er dafür das Leben.
Make no friendship with an angry man,
And with a furious man do not go,
And with a furious man do not go,
Lass dich nicht mit einem Jähzornigen ein, halte dich von einem Hitzkopf fern,
Lest you learn his ways
And set a snare for your soul.
And set a snare for your soul.
sonst wirst du am Ende genauso wie er und bringst dich selbst zu Fall!
Verpflichte dich nie durch einen Handschlag, für die Schulden eines anderen zu bürgen!
If you have nothing with which to pay,
Why should he take away your bed from under you?
Why should he take away your bed from under you?
Denn wenn du dann nicht bezahlen kannst, nimmt man dir sogar dein Bett weg!
Verrücke niemals die Grenzsteine, die deine Vorfahren festgesetzt haben!