Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ecclesiastes 7:7
-
New King James Version
-
(en) King James Bible ·
Surely oppression maketh a wise man mad; and a gift destroyeth the heart. -
(en) New International Version ·
Extortion turns a wise person into a fool,
and a bribe corrupts the heart. -
(en) English Standard Version ·
Surely oppression drives the wise into madness,
and a bribe corrupts the heart. -
(en) New American Standard Bible ·
For oppression makes a wise man mad,
And a bribe corrupts the heart. -
(en) New Living Translation ·
Extortion turns wise people into fools,
and bribes corrupt the heart. -
(en) Darby Bible Translation ·
Surely oppression maketh a wise man mad, and a gift destroyeth the heart. -
(ru) Синодальный перевод ·
Притесняя других, мудрый делается глупым, и подарки портят сердце. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Насильство чинить мудрого дурним, а подарунки псують серце. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Коли мудрий тїснить других, — стається дурним, та й подарунки псують серце. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Коли мудрий кого утискає, то й сам нерозумним стає, а хаба́р губить серце. -
(ru) Новый русский перевод ·
Притеснение превращает мудрого человека в глупца,
и взятка портит сердце. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Бо пригноблення виводить із рівноваги мудрого й губить серце його шляхетності. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Даже мудрый забудет мудрость свою, если ему много заплатят. Деньги уничтожат его разум.