Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Isaiah 15) | (Isaiah 17) →

New King James Version

Синодальный перевод

  • Moab Destroyed

    Send the lamb to the ruler of the land,
    From [a]Sela to the wilderness,
    To the mount of the daughter of Zion.
  • Посылайте агнцев владетелю земли из Селы в пустыне на гору дочери Сиона;
  • For it shall be as a wandering bird thrown out of the nest;
    So shall be the daughters of Moab at the fords of the Arnon.
  • ибо блуждающей птице, выброшенной из гнезда, будут подобны дочери Моава у бродов Арнонских.
  • “Take counsel, execute judgment;
    Make your shadow like the night in the middle of the day;
    Hide the outcasts,
    Do not betray him who escapes.
  • «Составь совет, постанови решение; осени нас среди полудня, как ночью, тенью твоею, укрой изгнанных, не выдай скитающихся.
  • Let My outcasts dwell with you, O Moab;
    Be a shelter to them from the face of the [b]spoiler.
    For the extortioner is at an end,
    Devastation ceases,
    The oppressors are consumed out of the land.
  • Пусть поживут у тебя мои изгнанные Моавитяне; будь им покровом от грабителя: ибо притеснителя не станет, грабёж прекратится, попирающие исчезнут с земли.
  • In mercy the throne will be established;
    And One will sit on it in truth, in the tabernacle of David,
    Judging and seeking justice and hastening righteousness.”
  • И утвердится престол милостью, и воссядет на нём в истине, в шатре Давидовом, судия, ищущий правды и стремящийся к правосудию».
  • We have heard of the pride of Moab —
    He is very proud —
    Of his haughtiness and his pride and his wrath;
    But his [c]lies shall not be so.
  • «Слыхали мы о гордости Моава, гордости чрезмерной, о надменности его и высокомерии и неистовстве его: неискренна речь его».
  • Therefore Moab shall wail for Moab;
    Everyone shall wail.
    For the foundations of Kir Hareseth you shall mourn;
    Surely they are stricken.
  • Поэтому возрыдает Моав о Моаве, все будут рыдать; стенайте о твердынях Кирхарешета: они совершенно разрушены.
  • For the fields of Heshbon languish,
    And the vine of Sibmah;
    The lords of the nations have broken down its choice plants,
    Which have reached to Jazer
    And wandered through the wilderness.
    Her branches are stretched out,
    They are gone over the sea.
  • Поля Есевонские оскудели, также и виноградник Севамский; властители народов истребили лучшие лозы его, которые достигали до Иазера, расстилались по пустыне; побеги их расширялись, переходили за море.
  • Therefore I will bewail the vine of Sibmah,
    With the weeping of Jazer;
    I will drench you with my tears,
    O Heshbon and Elealeh;
    For [d]battle cries have fallen
    Over your summer fruits and your harvest.
  • Посему и я буду плакать о лозе Севамской плачем Иазера, буду обливать тебя слезами моими, Есевон и Елеала; ибо во время собирания винограда твоего и во время жатвы твоей нет более шумной радости.
  • Gladness is taken away,
    And joy from the plentiful field;
    In the vineyards there will be no singing,
    Nor will there be shouting;
    No treaders will tread out wine in the presses;
    I have made their shouting cease.
  • Исчезло с плодоносной земли веселье и ликование, и в виноградниках не поют, не ликуют; виноградарь не топчет винограда в точилах: Я прекратил ликование.
  • Therefore my [e]heart shall resound like a harp for Moab,
    And my inner being for [f]Kir Heres.
  • Оттого внутренность моя стонет о Моаве, как гусли, и сердце моё о Кирхарешете.
  • And it shall come to pass,
    When it is seen that Moab is weary on the high place,
    That he will come to his sanctuary to pray;
    But he will not prevail.
  • Хотя и явится Моав, и будет до утомления подвизаться на высотах, и придёт к святилищу своему помолиться, но ничто не поможет.
  • This is the word which the Lord has spoken concerning Moab since that time.
  • Вот слово, которое изрёк Господь о Моаве издавна.
  • But now the Lord has spoken, saying, “Within three years, as the years of a hired man, the glory of Moab will be despised with all that great multitude, and the remnant will be very small and feeble.”
  • Ныне же так говорит Господь: через три года, считая годами наёмничьими, величие Моава будет унижено со всем великим многолюдством, и остаток будет очень малый и незначительный.

  • ← (Isaiah 15) | (Isaiah 17) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025