Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Isaiah 24) | (Isaiah 26) →

New King James Bible Version

Hoffnung für Alle

  • Praise to God

    O Lord, You are my God.
    I will exalt You,
    I will praise Your name,
    For You have done wonderful things;
    Your counsels of old are faithfulness and truth.
  • HERR, du bist mein Gott! Ich lobe dich und preise deinen Namen, denn du vollbringst wunderbare Taten. Was du vor langer Zeit beschlossen hast, das hast du in großer Treue ausgeführt.
  • For You have made a city a ruin,
    A fortified city a ruin,
    A palace of foreigners to be a city no more;
    It will never be rebuilt.
  • Die mächtige Stadt — in einen Schutthaufen hast du sie verwandelt! Ihre unbezwingbaren Mauern hast du in Trümmer gelegt und die Paläste der fremden Herrscher zerstört. Die Stadt ist dem Erdboden gleichgemacht, und sie wird nie wieder aufgebaut.
  • Therefore the strong people will glorify You;
    The city of the [a]terrible nations will fear You.
  • Darum ehren dich nun mächtige Völker; in den Städten der Welteroberer wirst du gefürchtet.
  • For You have been a strength to the poor,
    A strength to the needy in his distress,
    A refuge from the storm,
    A shade from the heat;
    For the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.
  • Die Armen und Schwachen finden Zuflucht bei dir; dort sind sie sicher in Zeiten der Not. Du gibst ihnen Schutz wie ein Dach im Wolkenbruch, wie kühler Schatten in der Mittagshitze. Das Wüten der Gewalttäter gleicht dem Gewitterregen, der an die Mauern prasselt,
  • You will reduce the noise of aliens,
    As heat in a dry place;
    As heat in the shadow of a cloud,
    The song of the terrible ones will be [b]diminished.
  • es ist so unbarmherzig wie die Sonne, die in der Wüste vom Himmel brennt. Doch du bringst ihren Lärm zum Schweigen. Du dämpfst ihr Siegesgeschrei wie eine Wolke die Sonnenhitze.
  • And in this mountain
    The Lord of hosts will make for all people
    A feast of [c]choice pieces,
    A feast of [d]wines on the lees,
    Of fat things full of marrow,
    Of well-refined wines on the lees.
  • Hier auf dem Berg Zion wird der HERR, der allmächtige Gott, alle Völker zu einem Festmahl mit köstlichen Speisen und herrlichem Wein einladen, einem Festmahl mit bestem Fleisch und gut gelagertem Wein.
  • And He will destroy on this mountain
    The surface of the covering cast over all people,
    And the veil that is spread over all nations.
  • Dann zerreißt er den Trauerschleier, der über allen Menschen liegt, und zieht das Leichentuch weg, das alle Völker bedeckt. Hier auf diesem Berg wird es geschehen!
  • He will swallow up death forever,
    And the Lord God will wipe away tears from all faces;
    The rebuke of His people
    He will take away from all the earth;
    For the Lord has spoken.
  • Er wird den Tod für immer und ewig vernichten. Gott, der HERR, wird die Tränen von jedem Gesicht abwischen. Er befreit sein Volk von der Schande, die es auf der ganzen Erde erlitten hat. Das alles trifft ein, denn der HERR hat es vorausgesagt.
  • And it will be said in that day:
    “Behold, this is our God;
    We have waited for Him, and He will save us.
    This is the Lord;
    We have waited for Him;
    We will be glad and rejoice in His salvation.”
  • In jenen Tagen wird man bekennen: »Er allein ist unser Gott! Auf ihn haben wir unsere Hoffnung gesetzt, und er hat uns gerettet. Ja, so ist der HERR, unsere Hoffnung war nicht vergebens! Nun wollen wir Danklieder singen und uns über seine Rettung freuen!«
  • For on this mountain the hand of the Lord will rest,
    And Moab shall be trampled down under Him,
    As straw is trampled down for the refuse heap.
  • Der HERR hält seine Hand schützend über Jerusalem. Das Land Moab dagegen wird zertreten wie Stroh in der Jauche.
  • And He will spread out His hands in their midst
    As a swimmer reaches out to swim,
    And He will bring down their pride
    Together with the trickery of their hands.
  • Verzweifelt schlägt Moab um sich wie ein Ertrinkender. Doch alle Schwimmversuche nützen nichts mehr: Gott zerbricht seinen Stolz und seinen Hochmut.
  • The fortress of the high fort of your walls
    He will bring down, lay low,
    And bring to the ground, down to the dust.
  • Alle eure hohen und starken Befestigungen, ihr Moabiter, wird er niederreißen und dem Erdboden gleichmachen!

  • ← (Isaiah 24) | (Isaiah 26) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026