Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Isaiah 49) | (Isaiah 51) →

New King James Bible Version

Lutherbibel

  • The Servant, Israel’s Hope

    Thus says the Lord:
    “Where is the certificate of your mother’s divorce,
    Whom I have put away?
    Or which of My creditors is it to whom I have sold you?
    For your iniquities you have sold yourselves,
    And for your transgressions your mother has been put away.
  • So spricht der HERR: Wo ist der Scheidebrief eurer Mutter, mit dem ich sie entlassen hätte? Oder wer ist mein Gläubiger, dem ich euch verkauft hätte? Siehe, ihr seid um eurer Sünden willen verkauft, und eure Mutter ist um eures Übertretens willen entlassen.
  • Why, when I came, was there no man?
    Why, when I called, was there none to answer?
    Is My hand shortened at all that it cannot redeem?
    Or have I no power to deliver?
    Indeed with My rebuke I dry up the sea,
    I make the rivers a wilderness;
    Their fish stink because there is no water,
    And die of thirst.
  • Warum kam ich, und war niemand da? ich rief, und niemand antwortete. Ist meine Hand nun so kurz geworden, daß sie nicht erlösen kann? oder ist bei mir keine Kraft, zu erretten? Siehe, mit meinem Schelten mache ich das Meer trocken und mache die Wasserströme zur Wüste, daß ihre Fische vor Wassermangel stinken und Durstes sterben.
  • I clothe the heavens with blackness,
    And I make sackcloth their covering.”
  • Ich kleide den Himmel mit Dunkel und mache seine Decke gleich einem Sack.
  • “The Lord God has given Me
    The tongue of the learned,
    That I should know how to speak
    A word in season to him who is weary.
    He awakens Me morning by morning,
    He awakens My ear
    To hear as the learned.
  • Der HERR HERR hat mir eine gelehrte Zunge gegeben, daß ich wisse mit dem Müden zu rechter Zeit zu reden. Er weckt mich alle Morgen; er weckt mir das Ohr, daß ich höre wie ein Jünger.
  • The Lord God has opened My ear;
    And I was not rebellious,
    Nor did I turn away.
  • Der HERR HERR hat mir das Ohr geöffnet; und ich bin nicht ungehorsam und gehe nicht zurück.
  • I gave My back to those who struck Me,
    And My cheeks to those who plucked out the beard;
    I did not hide My face from shame and spitting.
  • Ich hielt meinen Rücken dar denen, die mich schlugen, und meine Wangen denen, die mich rauften; mein Angesicht verbarg ich nicht vor Schmach und Speichel.
  • “For the Lord God will help Me;
    Therefore I will not be disgraced;
    Therefore I have set My face like a flint,
    And I know that I will not be ashamed.
  • Aber der HERR HERR hilft mir; darum werde ich nicht zu Schanden. Darum habe ich mein Angesicht dargeboten wie einen Kieselstein; denn ich weiß, daß ich nicht zu Schanden werde.
  • He is near who justifies Me;
    Who will contend with Me?
    Let us stand together.
    Who is [a]My adversary?
    Let him come near Me.
  • Er ist nahe, der mich gerechtspricht; wer will mit mir hadern? Laßt uns zusammentreten; wer ist, der Recht zu mir hat? Der komme her zu mir!
  • Surely the Lord God will help Me;
    Who is he who will condemn Me?
    Indeed they will all grow old like a garment;
    The moth will eat them up.
  • Siehe, der HERR HERR hilft mir; wer ist, der mich will verdammen? Siehe, sie werden allzumal wie ein Kleid veralten, Motten werden sie fressen.
  • “Who among you fears the Lord?
    Who obeys the voice of His Servant?
    Who walks in darkness
    And has no light?
    Let him trust in the name of the Lord
    And rely upon his God.
  • Wer ist unter euch, der den HERRN fürchtet, der seines Knechtes Stimme gehorche? Der im Finstern wandelt und scheint ihm kein Licht, der hoffe auf den Namen des HERRN und verlasse sich auf seinen Gott.
  • Look, all you who kindle a fire,
    Who encircle yourselves with sparks:
    Walk in the light of your fire and in the sparks you have kindled —
    This you shall have from My hand:
    You shall lie down in torment.
  • Siehe, ihr alle, die ihr ein Feuer anzündet, mit Flammen gerüstet, gehet hin in das Licht eures Feuers und in die Flammen, die ihr angezündet habt! Solches widerfährt euch von meiner Hand; in Schmerzen müßt ihr liegen.

  • ← (Isaiah 49) | (Isaiah 51) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026