Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Jeremiah 52) | (Lamentations 2) →

New King James Version

English Standard Version

  • Jerusalem in Affliction

    How lonely sits the city
    That was full of people!
    How like a widow is she,
    Who was great among the nations!
    The princess among the provinces
    Has become a [a]slave!
  • How Lonely Sits the City

    How lonely sits the city
    that was full of people!
    How like a widow has she become,
    she who was great among the nations!
    She who was a princess among the provinces
    has become a slave.
  • She weeps bitterly in the night,
    Her tears are on her cheeks;
    Among all her lovers
    She has none to comfort her.
    All her friends have dealt treacherously with her;
    They have become her enemies.
  • She weeps bitterly in the night,
    with tears on her cheeks;
    among all her lovers
    she has none to comfort her;
    all her friends have dealt treacherously with her;
    they have become her enemies.
  • Judah has gone into captivity,
    Under affliction and hard servitude;
    She dwells among the [b]nations,
    She finds no rest;
    All her persecutors overtake her in dire straits.
  • Judah has gone into exile because of afflictiona
    and hard servitude;
    she dwells now among the nations,
    but finds no resting place;
    her pursuers have all overtaken her
    in the midst of her distress.b
  • The roads to Zion mourn
    Because no one comes to the [c]set feasts.
    All her gates are desolate;
    Her priests sigh,
    Her virgins are afflicted,
    And she is in bitterness.
  • The roads to Zion mourn,
    for none come to the festival;
    all her gates are desolate;
    her priests groan;
    her virgins have been afflicted,c
    and she herself suffers bitterly.
  • Her adversaries have become [d]the master,
    Her enemies prosper;
    For the Lord has afflicted her
    Because of the multitude of her transgressions.
    Her children have gone into captivity before the enemy.
  • Her foes have become the head;
    her enemies prosper,
    because the Lord has afflicted her
    for the multitude of her transgressions;
    her children have gone away,
    captives before the foe.
  • And from the daughter of Zion
    All her splendor has departed.
    Her princes have become like deer
    That find no pasture,
    That [e]flee without strength
    Before the pursuer.
  • From the daughter of Zion
    all her majesty has departed.
    Her princes have become like deer
    that find no pasture;
    they fled without strength
    before the pursuer.
  • In the days of her affliction and roaming,
    Jerusalem remembers all her pleasant things
    That she had in the days of old.
    When her people fell into the hand of the enemy,
    With no one to help her,
    The adversaries saw her
    And mocked at her [f]downfall.
  • Jerusalem remembers
    in the days of her affliction and wandering
    all the precious things
    that were hers from days of old.
    When her people fell into the hand of the foe,
    and there was none to help her,
    her foes gloated over her;
    they mocked at her downfall.
  • Jerusalem has sinned gravely,
    Therefore she has become [g]vile.
    All who honored her despise her
    Because they have seen her nakedness;
    Yes, she sighs and turns away.
  • Jerusalem sinned grievously;
    therefore she became filthy;
    all who honored her despise her,
    for they have seen her nakedness;
    she herself groans
    and turns her face away.
  • Her uncleanness is in her skirts;
    She did not consider her destiny;
    Therefore her collapse was awesome;
    She had no comforter.
    “O Lord, behold my affliction,
    For the enemy is exalted!”
  • Her uncleanness was in her skirts;
    she took no thought of her future;d
    therefore her fall is terrible;
    she has no comforter.
    “O Lord, behold my affliction,
    for the enemy has triumphed!”
  • The adversary has spread his hand
    Over all her [h]pleasant things;
    For she has seen the nations enter her [i]sanctuary,
    Those whom You commanded
    Not to enter Your assembly.
  • The enemy has stretched out his hands
    over all her precious things;
    for she has seen the nations
    enter her sanctuary,
    those whom you forbade
    to enter your congregation.
  • All her people sigh,
    They [j]seek bread;
    They have given their [k]valuables for food to restore life.
    “See, O Lord, and consider,
    For I am scorned.”
  • All her people groan
    as they search for bread;
    they trade their treasures for food
    to revive their strength.
    “Look, O Lord, and see,
    for I am despised.”
  • Is it nothing to you, all you who [l]pass by?
    Behold and see
    If there is any sorrow like my sorrow,
    Which has been brought on me,
    Which the Lord has inflicted
    In the day of His fierce anger.
  • “Is it nothing to you, all you who pass by?
    Look and see
    if there is any sorrow like my sorrow,
    which was brought upon me,
    which the Lord inflicted
    on the day of his fierce anger.
  • “From above He has sent fire into my bones,
    And it overpowered them;
    He has spread a net for my feet
    And turned me back;
    He has made me desolate
    And faint all the day.
  • “From on high he sent fire;
    into my bonese he made it descend;
    he spread a net for my feet;
    he turned me back;
    he has left me stunned,
    faint all the day long.
  • “The yoke of my transgressions was [m]bound;
    They were woven together by His hands,
    And thrust upon my neck.
    He made my strength fail;
    The Lord delivered me into the hands of those whom I am not able to withstand.
  • “My transgressions were boundf into a yoke;
    by his hand they were fastened together;
    they were set upon my neck;
    he caused my strength to fail;
    the Lord gave me into the hands
    of those whom I cannot withstand.
  • “The Lord has trampled underfoot all my mighty men in my midst;
    He has called an assembly against me
    To crush my young men;
    The Lord trampled as in a winepress
    The virgin daughter of Judah.
  • “The Lord rejected
    all my mighty men in my midst;
    he summoned an assembly against me
    to crush my young men;
    the Lord has trodden as in a winepress
    the virgin daughter of Judah.
  • “For these things I weep;
    My eye, my eye overflows with water;
    Because the comforter, who should restore my life,
    Is far from me.
    My children are desolate
    Because the enemy prevailed.”
  • “For these things I weep;
    my eyes flow with tears;
    for a comforter is far from me,
    one to revive my spirit;
    my children are desolate,
    for the enemy has prevailed.”
  • Zion [n]spreads out her hands,
    But no one comforts her;
    The Lord has commanded concerning Jacob
    That those around him become his adversaries;
    Jerusalem has become an unclean thing among them.
  • Zion stretches out her hands,
    but there is none to comfort her;
    the Lord has commanded against Jacob
    that his neighbors should be his foes;
    Jerusalem has become
    a filthy thing among them.
  • “The Lord is righteous,
    For I rebelled against His [o]commandment.
    Hear now, all peoples,
    And behold my sorrow;
    My virgins and my young men
    Have gone into captivity.
  • “The Lord is in the right,
    for I have rebelled against his word;
    but hear, all you peoples,
    and see my suffering;
    my young women and my young men
    have gone into captivity.
  • “I called for my lovers,
    But they deceived me;
    My priests and my elders
    Breathed their last in the city,
    While they sought food
    To restore their life.
  • “I called to my lovers,
    but they deceived me;
    my priests and elders
    perished in the city,
    while they sought food
    to revive their strength.
  • “See, O Lord, that I am in distress;
    My soul[p] is troubled;
    My heart is overturned within me,
    For I have been very rebellious.
    Outside the sword bereaves,
    At home it is like death.
  • “Look, O Lord, for I am in distress;
    my stomach churns;
    my heart is wrung within me,
    because I have been very rebellious.
    In the street the sword bereaves;
    in the house it is like death.
  • “They have heard that I sigh,
    But no one comforts me.
    All my enemies have heard of my trouble;
    They are glad that You have done it.
    Bring on the day You have [q]announced,
    That they may become like me.
  • “They heardg my groaning,
    yet there is no one to comfort me.
    All my enemies have heard of my trouble;
    they are glad that you have done it.
    You have broughth the day you announced;
    now let them be as I am.
  • “Let all their wickedness come before You,
    And do to them as You have done to me
    For all my transgressions;
    For my sighs are many,
    And my heart is faint.”
  • “Let all their evildoing come before you,
    and deal with them
    as you have dealt with me
    because of all my transgressions;
    for my groans are many,
    and my heart is faint.”

  • ← (Jeremiah 52) | (Lamentations 2) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025