Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Lamentations 4) | (Ezekiel 1) →

New King James Version

Синодальный перевод

  • Prayer for Restoration

    Remember, O Lord, what has come upon us;
    Look, and behold our reproach!
  • Вспомни, Господи, что над нами совершилось; призри и посмотри на поругание наше.
  • Our inheritance has been turned over to aliens,
    And our houses to foreigners.
  • Наследие наше перешло к чужим, домы наши — к иноплеменным;
  • We have become orphans and waifs,
    Our mothers are like widows.
  • мы сделались сиротами, без отца; матери наши — как вдовы.
  • We pay for the water we drink,
    And our wood comes at a price.
  • Воду свою пьём за серебро, дрова наши достаются нам за деньги.
  • They pursue at our [a]heels;
    We labor and have no rest.
  • Нас погоняют в шею, мы работаем и не имеем отдыха.
  • We have given our hand to the Egyptians
    And the Assyrians, to be satisfied with bread.
  • Протягиваем руку к Египтянам, к Ассириянам, чтобы насытиться хлебом.
  • Our fathers sinned and are no more,
    But we bear their iniquities.
  • Отцы наши грешили: их уже нет, а мы несём наказание за беззакония их.
  • Servants rule over us;
    There is none to deliver us from their hand.
  • Рабы господствуют над нами, и некому избавить от руки их.
  • We get our bread at the risk of our lives,
    Because of the sword in the wilderness.
  • С опасностью жизни от меча, в пустыне достаём хлеб себе.
  • Our skin is hot as an oven,
    Because of the fever of famine.
  • Кожа наша почернела, как печь, от жгучего голода.
  • They ravished the women in Zion,
    The maidens in the cities of Judah.
  • Жён бесчестят на Сионе, девиц — в городах Иудейских.
  • Princes were hung up by their hands,
    And elders were not respected.
  • Князья повешены руками их, лица старцев не уважены.
  • Young men ground at the millstones;
    Boys staggered under loads of wood.
  • Юношей берут к жерновам, и отроки падают под ношами дров.
  • The elders have ceased gathering at the gate,
    And the young men from their music.
  • Старцы уже не сидят у ворот; юноши не поют.
  • The joy of our heart has ceased;
    Our dance has turned into mourning.
  • Прекратилась радость сердца нашего; хороводы наши обратились в сетование.
  • The crown has fallen from our head.
    Woe to us, for we have sinned!
  • Упал венец с головы нашей; горе нам, что мы согрешили!
  • Because of this our heart is faint;
    Because of these things our eyes grow dim;
  • От сего-то изнывает сердце наше; от сего померкли глаза наши.
  • Because of Mount Zion which is desolate,
    With foxes walking about on it.
  • Оттого, что опустела гора Сион, лисицы ходят по ней.
  • You, O Lord, remain forever;
    Your throne from generation to generation.
  • Ты, Господи, пребываешь вовеки; престол Твой — в род и род.
  • Why do You forget us forever,
    And forsake us for so long a time?
  • Для чего совсем забываешь нас, оставляешь нас на долгое время?
  • Turn us back to You, O Lord, and we will be [b]restored;
    Renew our days as of old,
  • Обрати нас к Тебе, Господи, и мы обратимся; обнови дни наши, как древле.
  • Unless You have utterly rejected us,
    And are very angry with us!
  • Неужели Ты совсем отверг нас, прогневался на нас безмерно?

  • ← (Lamentations 4) | (Ezekiel 1) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025