Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New King James Bible Version
Auflage 2017
Wicked Rulers and Prophets
And I said:
“Hear now, O heads of Jacob,
And you rulers of the house of Israel:
Is it not for you to know justice?
And I said:
“Hear now, O heads of Jacob,
And you rulers of the house of Israel:
Is it not for you to know justice?
Ich habe gesagt: Hört doch, ihr Häupter Jakobs und ihr Anführer des Hauses Israel! Ist es nicht eure Pflicht, das Recht zu kennen?
Sie aber hassen das Gute und lieben das Böse. Sie ziehen ihnen die Haut ab und das Fleisch von den Knochen.
Who also eat the flesh of My people,
Flay their skin from them,
Break their bones,
And chop them in pieces
Like meat for the pot,
Like flesh in the caldron.”
Flay their skin from them,
Break their bones,
And chop them in pieces
Like meat for the pot,
Like flesh in the caldron.”
Sie haben das Fleisch meines Volkes gefressen und ihnen die Haut abgezogen und ihre Knochen zerhackt; sie haben sie zerstückelt wie für den Kochtopf und wie Fleisch mitten im Kessel.
Then they will cry to the Lord,
But He will not hear them;
He will even hide His face from them at that time,
Because they have been evil in their deeds.
But He will not hear them;
He will even hide His face from them at that time,
Because they have been evil in their deeds.
Wenn sie dann zum HERRN schreien, wird er ihnen nicht antworten. Er wird sein Angesicht vor ihnen verbergen in jener Zeit, weil sie so böse gehandelt haben.
So spricht der HERR gegen die Propheten: Sie verführen mein Volk. Haben sie etwas zu beißen, dann rufen sie: Friede! Wer ihnen aber nichts in den Mund steckt, dem sagen sie den Krieg an.
Darum wird es Nacht für euch, ohne Schauung, und Finsternis für euch, ohne Wahrsager; die Sonne geht unter über den Propheten und es verfinstert sich über ihnen der Tag.
So the seers shall be ashamed,
And the diviners abashed;
Indeed they shall all cover their lips;
For there is no answer from God.”
And the diviners abashed;
Indeed they shall all cover their lips;
For there is no answer from God.”
Die Seher werden zuschanden, die Wahrsager müssen sich schämen. Sie müssen alle ihren Bart verhüllen; denn Gottes Antwort bleibt aus.
But truly I am full of power by the Spirit of the Lord,
And of justice and might,
To declare to Jacob his transgression
And to Israel his sin.
And of justice and might,
To declare to Jacob his transgression
And to Israel his sin.
Ich aber bin voller Kraft, ich habe den Geist des HERRN, Recht und Stärke, Jakob seine Vergehen vorzuhalten und Israel seine Sünden.
Hört doch dies, ihr Häupter des Hauses Jakob und ihr Anführer des Hauses Israel, die ihr das Recht verabscheut und alles krumm macht, was gerade ist!
Who build up Zion with bloodshed
And Jerusalem with iniquity:
And Jerusalem with iniquity:
Ihr erbaut Zion mit Blut und Jerusalem mit Unrecht.
Seine Häupter sprechen Recht gegen Bestechung, ihre Priester lehren gegen Bezahlung. Ihre Propheten wahrsagen für Geld und sie berufen sich auf den HERRN und sagen: Ist nicht der HERR in unserer Mitte? Kein Unheil kann über uns kommen.
Darum wird um euretwegen Zion zum Acker, den man umpflügt, Jerusalem wird zu einem Trümmerhaufen, der Tempelberg zu überwucherten Höhen.