Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
New Living Translation
O Lord, I have heard Your speech and was afraid;
O Lord, revive Your work in the midst of the years!
In the midst of the years make it known;
In wrath remember mercy.
O Lord, revive Your work in the midst of the years!
In the midst of the years make it known;
In wrath remember mercy.
I have heard all about you, LORD.
I am filled with awe by your amazing works.
In this time of our deep need,
help us again as you did in years gone by.
And in your anger,
remember your mercy.
I am filled with awe by your amazing works.
In this time of our deep need,
help us again as you did in years gone by.
And in your anger,
remember your mercy.
God came from Teman,
The Holy One from Mount Paran. Selah
His glory covered the heavens,
And the earth was full of His praise.
The Holy One from Mount Paran. Selah
His glory covered the heavens,
And the earth was full of His praise.
His brightness was like the light;
He had rays flashing from His hand,
And there His power was hidden.
He had rays flashing from His hand,
And there His power was hidden.
His coming is as brilliant as the sunrise.
Rays of light flash from his hands,
where his awesome power is hidden.
Rays of light flash from his hands,
where his awesome power is hidden.
Before Him went pestilence,
And fever followed at His feet.
And fever followed at His feet.
Pestilence marches before him;
plague follows close behind.
plague follows close behind.
He stood and measured the earth;
He looked and startled the nations.
And the everlasting mountains were scattered,
The perpetual hills bowed.
His ways are everlasting.
He looked and startled the nations.
And the everlasting mountains were scattered,
The perpetual hills bowed.
His ways are everlasting.
I saw the tents of Cushan in affliction;
The curtains of the land of Midian trembled.
The curtains of the land of Midian trembled.
I see the people of Cushan in distress,
and the nation of Midian trembling in terror.
and the nation of Midian trembling in terror.
O Lord, were You displeased with the rivers,
Was Your anger against the rivers,
Was Your wrath against the sea,
That You rode on Your horses,
Your chariots of salvation?
Was Your anger against the rivers,
Was Your wrath against the sea,
That You rode on Your horses,
Your chariots of salvation?
Was it in anger, LORD, that you struck the rivers
and parted the sea?
Were you displeased with them?
No, you were sending your chariots of salvation!
and parted the sea?
Were you displeased with them?
No, you were sending your chariots of salvation!
You brandished your bow
and your quiver of arrows.
You split open the earth with flowing rivers.
and your quiver of arrows.
You split open the earth with flowing rivers.
The mountains saw You and trembled;
The overflowing of the water passed by.
The deep uttered its voice,
And lifted its hands on high.
The overflowing of the water passed by.
The deep uttered its voice,
And lifted its hands on high.
The mountains watched and trembled.
Onward swept the raging waters.
The mighty deep cried out,
lifting its hands in submission.
Onward swept the raging waters.
The mighty deep cried out,
lifting its hands in submission.
The sun and moon stood still in their habitation;
At the light of Your arrows they went,
At the shining of Your glittering spear.
At the light of Your arrows they went,
At the shining of Your glittering spear.
The sun and moon stood still in the sky
as your brilliant arrows flew
and your glittering spear flashed.
as your brilliant arrows flew
and your glittering spear flashed.
You marched across the land in anger
and trampled the nations in your fury.
and trampled the nations in your fury.
You went forth for the salvation of Your people,
For salvation with Your Anointed.
You struck the head from the house of the wicked,
By laying bare from foundation to neck. Selah
For salvation with Your Anointed.
You struck the head from the house of the wicked,
By laying bare from foundation to neck. Selah
You went out to rescue your chosen people,
to save your anointed ones.
You crushed the heads of the wicked
and stripped their bones from head to toe.
to save your anointed ones.
You crushed the heads of the wicked
and stripped their bones from head to toe.
You thrust through with his own arrows
The head of his villages.
They came out like a whirlwind to scatter me;
Their rejoicing was like feasting on the poor in secret.
The head of his villages.
They came out like a whirlwind to scatter me;
Their rejoicing was like feasting on the poor in secret.
With his own weapons,
you destroyed the chief of those
who rushed out like a whirlwind,
thinking Israel would be easy prey.
you destroyed the chief of those
who rushed out like a whirlwind,
thinking Israel would be easy prey.
You walked through the sea with Your horses,
Through the heap of great waters.
Through the heap of great waters.
You trampled the sea with your horses,
and the mighty waters piled high.
and the mighty waters piled high.
When I heard, my body trembled;
My lips quivered at the voice;
Rottenness entered my bones;
And I trembled in myself,
That I might rest in the day of trouble.
When he comes up to the people,
He will invade them with his troops.
My lips quivered at the voice;
Rottenness entered my bones;
And I trembled in myself,
That I might rest in the day of trouble.
When he comes up to the people,
He will invade them with his troops.
A Hymn of Faith
Though the fig tree may not blossom,
Nor fruit be on the vines;
Though the labor of the olive may fail,
And the fields yield no food;
Though the flock may be cut off from the fold,
And there be no herd in the stalls —
Though the fig tree may not blossom,
Nor fruit be on the vines;
Though the labor of the olive may fail,
And the fields yield no food;
Though the flock may be cut off from the fold,
And there be no herd in the stalls —
Even though the fig trees have no blossoms,
and there are no grapes on the vines;
even though the olive crop fails,
and the fields lie empty and barren;
even though the flocks die in the fields,
and the cattle barns are empty,
and there are no grapes on the vines;
even though the olive crop fails,
and the fields lie empty and barren;
even though the flocks die in the fields,
and the cattle barns are empty,
Yet I will rejoice in the Lord,
I will joy in the God of my salvation.
I will joy in the God of my salvation.
yet I will rejoice in the LORD!
I will be joyful in the God of my salvation!
I will be joyful in the God of my salvation!