Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Новый русский перевод
Итак, поскольку Христос пострадал телом, то и вы вооружитесь той же мыслью, ведь тот, кто страдал телесно, перестал грешить,
that he no longer should live the rest of his time in the flesh for the lusts of men, but for the will of God.
чтобы остаток земной жизни прожить, руководствуясь уже не человеческими желаниями, а Божьей волей.
Вы достаточно долго вели образ жизни, какой ведут язычники, предаваясь распутству, страстям, пьянству, обжорству, оргиям и отвратительному идолопоклонству.
In regard to these, they think it strange that you do not run with them in the same flood of dissipation, speaking evil of you.
Поэтому язычники и удивляются, что вы больше не участвуете с ними в их распутстве, и злословят вас.
They will give an account to Him who is ready to judge the living and the dead.
Но они ответят за все перед Тем, Кто готов судить живых и мертвых.
For this reason the gospel was preached also to those who are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
Поэтому Радостная Весть была возвещена и мертвым,23 чтобы они, как и все люди, были телесно осуждены, но жили в духе, подобно тому, как живет Бог.
Serving for God’s Glory
But the end of all things is at hand; therefore be serious and watchful in your prayers.
But the end of all things is at hand; therefore be serious and watchful in your prayers.
Скоро придет всему конец. Поэтому сохраняйте благоразумие, будьте бдительны, чтобы всегда быть в состоянии молиться.
And above all things have fervent love for one another, for “love will cover a multitude of sins.”
Прежде всего, преданно любите друг друга, потому что любовь покрывает множество грехов.24
As each one has received a gift, minister it to one another, as good stewards of the manifold grace of God.
Служите друг другу тем даром, какой каждый получил, верно распоряжаясь различными дарами благодати Божьей.
Тот, кто говорит, должен делать это как произносящий Божьи слова. Кто служит, пусть служит с силой, которую дает Бог. Пусть во всем этом будет прославлен Бог через Иисуса Христа. Ему да будет слава и сила во веки веков, аминь.
Suffering for God’s Glory
Beloved, do not think it strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened to you;
Beloved, do not think it strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened to you;
Возлюбленные, не удивляйтесь тому, что вам приходится проходить через огненные испытания, в этом нет ничего странного.
but rejoice to the extent that you partake of Christ’s sufferings, that when His glory is revealed, you may also be glad with exceeding joy.
Наоборот, радуйтесь тому, что вы тоже участвуете в страданиях Христа, чтобы вам радоваться и веселиться и тогда, когда откроется Его слава.
Если вас оскорбляют за имя Христа, то вы блаженны, это значит, что Дух славы — Дух Божий — покоится на вас.
Главное, чтобы никто из вас не страдал как убийца, или вор, или злодей, или как человек, вмешивающийся в чужие дела.
Если же кто-то страдает потому, что он христианин, то пусть он не стыдится, а прославляет Бога за то, что носит это имя.
For the time has come for judgment to begin at the house of God; and if it begins with us first, what will be the end of those who do not obey the gospel of God?
Время суда настало, и суд начнется с Божьего дома. Подумайте, если он начнется с нас, то какая участь постигнет тех, кто не повинуется Божьей Радостной Вести?
Now
“If the righteous one is scarcely saved,
Where will the ungodly and the sinner appear?”
“If the righteous one is scarcely saved,
Where will the ungodly and the sinner appear?”
«Если праведнику нелегко получить спасение,
так что же станет с безбожниками и грешниками?»25