Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (2 Thessalonians 1) | (2 Thessalonians 3) →

New King James Bible Version

Auflage 2017

  • The Great Apostasy

    Now, brethren, concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to Him, we ask you,
  • Brüder und Schwestern, wir bitten euch hinsichtlich der Ankunft Jesu Christi, unseres Herrn, und unserer Vereinigung mit ihm:
  • not to be soon shaken in mind or troubled, either by spirit or by word or by letter, as if from us, as though the day of [a]Christ had come.
  • Lasst euch nicht so schnell aus der Fassung bringen und in Schrecken jagen, wenn in einem prophetischen Wort oder einer Rede oder in einem Brief, wie wir ihn geschrieben haben sollen, behauptet wird, der Tag des Herrn sei schon da!
  • Let no one deceive you by any means; for that Day will not come unless the falling away comes first, and the man of [b]sin is revealed, the son of perdition,
  • Lasst euch durch niemanden und auf keine Weise täuschen! Denn zuerst muss der Abfall von Gott kommen und der Mensch der Gesetzwidrigkeit offenbar werden, der Sohn des Verderbens,
  • who opposes and exalts himself above all that is called God or that is worshiped, so that he sits [c]as God in the temple of God, showing himself that he is God.
  • der Widersacher, der sich über alles, was Gott oder Heiligtum heißt, so sehr erhebt, dass er sich sogar in den Tempel Gottes setzt und sich als Gott ausgibt.
  • Do you not remember that when I was still with you I told you these things?
  • Erinnert ihr euch nicht, dass ich euch dies schon gesagt habe, als ich bei euch war?
  • And now you know what is restraining, that he may be revealed in his own time.
  • Ihr wisst jetzt auch, was ihn zurückhält, damit er erst zu seiner Zeit offenbar wird.
  • For the [d]mystery of lawlessness is already at work; only [e]He who now restrains will do so until He is taken out of the way.
  • Denn das Geheimnis der Gesetzwidrigkeit ist schon am Werk; nur muss erst der beseitigt werden, der es jetzt noch zurückhält.
  • And then the lawless one will be revealed, whom the Lord will consume with the breath of His mouth and destroy with the brightness of His coming.
  • Dann wird der gesetzwidrige Mensch offenbar werden. Jesus, der Herr, wird ihn durch den Hauch seines Mundes töten und durch das Erscheinen seiner Ankunft vernichten.
  • The coming of the lawless one is according to the working of Satan, with all power, signs, and lying wonders,
  • Der Gesetzwidrige aber wird bei seiner Ankunft die Kraft des Satans haben. Er wird mit großer Macht auftreten und trügerische Zeichen und Wunder tun.
  • and with all unrighteous deception among those who perish, because they did not receive the love of the truth, that they might be saved.
  • Er wird jene, die verloren gehen, mit allen Mitteln der Ungerechtigkeit täuschen; denn sie haben sich der Liebe zur Wahrheit verschlossen, durch die sie gerettet werden sollten.
  • And for this reason God will send them strong delusion, that they should believe the lie,
  • Darum lässt Gott sie der Macht des Irrtums verfallen, sodass sie der Lüge glauben;
  • that they all may be condemned who did not believe the truth but had pleasure in unrighteousness.
  • denn alle müssen gerichtet werden, die der Wahrheit nicht geglaubt, sondern an der Ungerechtigkeit Gefallen hatten.
  • Stand Fast

    But we are [f]bound to give thanks to God always for you, brethren beloved by the Lord, because God from the beginning chose you for salvation through [g]sanctification by the Spirit and belief in the truth,
  • Wir müssen Gott zu jeder Zeit euretwegen danken, vom Herrn geliebte Brüder und Schwestern, weil Gott euch als Erstlingsgabe dazu auserwählt hat, aufgrund der Heiligung durch den Geist und aufgrund eures Glaubens an die Wahrheit gerettet zu werden.
  • to which He called you by our gospel, for the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
  • Dazu hat er euch durch unser Evangelium berufen; ihr sollt nämlich die Herrlichkeit Jesu Christi, unseres Herrn, erlangen.
  • Therefore, brethren, stand fast and hold the traditions which you were taught, whether by word or our [h]epistle.
  • Seid also standhaft, Brüder und Schwestern, und haltet an den Überlieferungen fest, in denen wir euch unterwiesen haben, sei es mündlich, sei es durch einen Brief!
  • Now may our Lord Jesus Christ Himself, and our God and Father, who has loved us and given us everlasting consolation and good hope by grace,
  • Jesus Christus selbst aber, unser Herr, und Gott, unser Vater, der uns liebt und uns in seiner Gnade ewigen Trost und sichere Hoffnung schenkt,
  • comfort your hearts and [i]establish you in every good word and work.
  • ermutige eure Herzen und gebe euch Kraft zu jedem guten Werk und Wort.

  • ← (2 Thessalonians 1) | (2 Thessalonians 3) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026