Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Titus 3) | (Hebrews 2) →

New King James Version

Сучасний переклад

  • God’s Supreme Revelation

    God, who [a]at various times and in various ways spoke in time past to the fathers by the prophets,
  • У минулому Бог багато разів і різними способами спілкувався з нашими предками через пророків.
  • has in these last days spoken to us by His Son, whom He has appointed heir of all things, through whom also He made the [b]worlds;
  • Та цими останніми днями Він знову говорив до нас через Сина Свого, Якому призначив у спадок усе суще. Та й весь світ Бог створив через Сина Свого.
  • who being the brightness of His glory and the express image of His person, and upholding all things by the word of His power, when He had [c]by Himself [d]purged [e]our sins, sat down at the right hand of the Majesty on high,
  • Він — сяйво Божої Слави і точна подоба сутності Божої. Все на світі тримається через могутнє Слово Сина Божого. Він дав людям очищення від гріхів і за те посів Своє місце по праву руку [1] від Всевишнього на Небесах.
  • having become so much better than the angels, as He has by inheritance obtained a more excellent name than they.
  • Він був набагато величніший за Ангелів, так само, як і ім’я, що Він успадкував, є вищим від їхніх імен.
  • The Son Exalted Above Angels

    For to which of the angels did He ever say:
    “You are My Son,
    Today I have begotten You”?
    And again:
    “I will be to Him a Father,
    And He shall be to Me a Son”?
  • Бо до кого з Ангелів Бог звертався коли з такими словами:
    «Ти Син Мій, сьогодні Я став Твоїм Отцем».
    Або про кого з Ангелів говорив Він таке:
    «Я буду Батьком Йому, а Він стане Моїм Сином?» 2 Книга
  • But when He again brings the firstborn into the world, He says:
    “Let all the angels of God worship Him.”
  • Та й знову ж таки: коли Бог приніс Свого Первістка в світ,[2] Він сказав:
    «Хай усі Ангели Божі вклоняються Йому».[3]
  • And of the angels He says:
    “Who makes His angels spirits
    And His ministers a flame of fire.”
  • А про Ангелів Бог сказав:
    «Він робить Ангелів Своїх вітрами,[4] і слуги Його стають спалахами вогню».
  • But to the Son He says:
    “Your throne, O God, is forever and ever;
    A [f]scepter of righteousness is the scepter of Your kingdom.
  • Разом з тим про Сина сказано так:
    «Престол Твій, Боже, то є Твій престол на віки вічні. Закони праведності — то закони Твого царства.
  • You have loved righteousness and hated lawlessness;
    Therefore God, Your God, has anointed You
    With the oil of gladness more than Your companions.”
  • Бо праведність Ти цінував завжди й завжди ненавидів Ти кривду. Тож Бог, Твій Бог Тебе обдарував такою великою благодаттю, як більш нікого з-поміж Твоїх побратимів».
  • And:
    “You, Lord, in the beginning laid the foundation of the earth,
    And the heavens are the work of Your hands.
  • І ще:
    «Спочатку, Господи, Ти заклав землі основу, і небо — також плід Твоїх зусиль.
  • They will perish, but You remain;
    And they will all grow old like a garment;
  • Колись настане їм кінець, а Ти залишишся навічно; вони геть зносяться, немов старе вбрання.
  • Like a cloak You will fold them up,
    And they will be changed.
    But You are the same,
    And Your years will not fail.”
  • Ти згорнеш їх, мов плащ, й тоді заміниш шатами новими. А Ти — ніколи не міняєшся, і нема кінця Твоїм рокам».
  • But to which of the angels has He ever said:
    “Sit at My right hand,
    Till I make Your enemies Your footstool”?
  • До кого з Ангелів Бог звертався з такими словами:
    «Сядь по праву руку від Мене, доки не покладу Я ворогів Твоїх до ніг Твоїх [5]
  • Are they not all ministering spirits sent forth to minister for those who will inherit salvation?
  • Ангели є духами, які служать Богу. Він посилає їх на допомогу тим, кому призначено здобути спасіння.

  • ← (Titus 3) | (Hebrews 2) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025