Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Hebrews 4) | (Hebrews 6) →

New King James Version

Переклад Хоменка

  • Qualifications for High Priesthood

    For every high priest taken from among men is appointed for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins.
  • Кожен бо архиєрей, узятий з-поміж людей, настановляється для людей у справах Божих, щоб приносив дари та жертви за гріхи;
  • He can [a]have compassion on those who are ignorant and going astray, since he himself is also subject to weakness.
  • що може співчувати нетямущим та введеним в оману, бо й сам він неміччю охоплений,
  • Because of this he is required as for the people, so also for himself, to offer sacrifices for sins.
  • і тому повинен так за людей, як і за себе самого приносити жертви за гріхи.
  • And no man takes this honor to himself, but he who is called by God, just as Aaron was.
  • Чести ж цієї ніхто не бере сам собі, лише той, хто покликаний Богом, як Арон.
  • A Priest Forever

    So also Christ did not glorify Himself to become High Priest, but it was He who said to Him:
    “You are My Son,
    Today I have begotten You.”
  • Так і Христос не сам собі присвоїв славу стати архиєреєм, вона бо від того, який до нього мовив: «Син мій єси, я сьогодні породив тебе.»
  • As He also says in another place:
    “You are a priest forever
    According to the order of Melchizedek”;
  • Як і на іншому місці каже: «Ти — священик навіки за чином Мелхиседека.»
  • who, in the days of His flesh, when He had offered up prayers and supplications, with vehement cries and tears to Him who was able to save Him from death, and was heard because of His godly fear,
  • Він за днів свого тілесного життя приніс був молитви й благання з великим голосінням та слізьми до того, який міг його спасти від смерти, і він був вислуханий за богобоязність;
  • though He was a Son, yet He learned obedience by the things which He suffered.
  • і хоч був Сином, навчився з того, що витерпів, значення послуху,
  • And having been perfected, He became the author of eternal salvation to all who obey Him,
  • і, ставши досконалим, спричинився до вічного спасіння всім, які йому слухняні,
  • called by God as High Priest “according to the order of Melchizedek,”
  • і Бог назвав його архиєреєм за чином Мелхиседека.
  • of whom we have much to say, and hard to explain, since you have become dull of hearing.
  • Про те ми мали б багато сказати, та висловити його трудно, бо ви на розум недолугі.
  • Spiritual Immaturity

    For though by this time you ought to be teachers, you need someone to teach you again the first principles of the [b]oracles of God; and you have come to need milk and not solid food.
  • Тоді як ви повинні б давно вже бути вчителями, ви знову потребуєте, щоб вас хтось учив перших засад Божого вчення, і дійшли до того, що потребуєте ще молока, а не твердої страви.
  • For everyone who partakes only of milk is unskilled in the word of righteousness, for he is a babe.
  • Бо хто ще молоко вживає, той не досвідчений у вченні правди, — він бо немовлятко.
  • But solid food belongs to those who are [c]of full age, that is, those who by reason of [d]use have their senses exercised to discern both good and evil.
  • А тверда страва для дорослих, у яких із-за звички почуття вправлене в тому, щоб розрізняти добро від зла.

  • ← (Hebrews 4) | (Hebrews 6) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025