Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Genesis 9) | (Genesis 11) →

New Living Translation

Переклад Куліша та Пулюя

  • This is the account of the families of Shem, Ham, and Japheth, the three sons of Noah. Many children were born to them after the great flood.
    Descendants of Japheth

  • Се ж постань синів Ноягових, Сема, Хама та Яфета, і понароджувались їм сини по потопі.
  • The descendants of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
  • Сини Яфетові: Гомер та Магог, та Мадай, та Яван да Тубал, та Месех, да Тирас.
  • The descendants of Gomer were Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
  • А сини Гомерові: Аскеназ та Рифат та Тогарма.
  • The descendants of Javan were Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim.a
  • А сини Яванові: Елиса, да Тарсис, Киттим та Доданим.
  • Their descendants became the seafaring peoples that spread out to various lands, each identified by its own language, clan, and national identity.
    Descendants of Ham

  • Від сих розселились люде в країнах невірних, по землях своїх, по мовах своїх, по родинах своїх, по племенах своїх.
  • The descendants of Ham were Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
  • А сини Хамові: Куш та Мизраїм, да Фут, да Канаан.
  • The descendants of Cush were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The descendants of Raamah were Sheba and Dedan.
  • А сини Кушові: Себа та Гавила, да Сабта, да Рахма, да Сабтека; а сини Рахмові: Шеба та Дедан.
  • Cush was also the ancestor of Nimrod, who was the first heroic warrior on earth.
  • І появив Куш Нимрода. Сей почав бути велетнем на землї.
  • Since he was the greatest hunter in the world,b his name became proverbial. People would say, “This man is like Nimrod, the greatest hunter in the world.”
  • Сей був велетень ловець перед Господом; тим і мовляли: як Нимрод, велетень ловець перед Господом.
  • He built his kingdom in the land of Babylonia,c with the cities of Babylon, Erech, Akkad, and Calneh.
  • Царюваннє ж його роспростерлось на Бабилон, і Ерех, і Аккад, і Калне у Синеяр землї.
  • From there he expanded his territory to Assyria,d building the cities of Nineveh, Rehoboth-ir, Calah,
  • Із тієї землї вийшов Ассур, та й збудовав Ниневу і Регобод-Ір, і Калаг,
  • and Resen (the great city located between Nineveh and Calah).
  • І Резен між Ниневою і Калагом; було то місто велике.
  • Mizraim was the ancestor of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
  • Від Мизраїма родились Людій, Анамій, Легавій і Нафтухій,
  • Pathrusites, Casluhites, and the Caphtorites, from whom the Philistines came.e
  • І Патрусїй, Каслугій, від котрих пійшли Филистимцї, да Кафторій.
  • Canaan’s oldest son was Sidon, the ancestor of the Sidonians. Canaan was also the ancestor of the Hittites,f
  • Від Канаана ж родились Зидон, його перворідень, та Хет,
  • Jebusites, Amorites, Girgashites,
  • Євусій, та Аморій, та Гергасїй,
  • Hivites, Arkites, Sinites,
  • Та Гевій, да Аркей, да Синей,
  • Arvadites, Zemarites, and Hamathites. The Canaanite clans eventually spread out,
  • Та Арвадїй, та Земарій, да Гаматїй; а потім розродились родини Канаанські.
  • and the territory of Canaan extended from Sidon in the north to Gerar and Gaza in the south, and east as far as Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, near Lasha.
  • А займище Кананеїв сягало від Сидону до Герару, до Гази, до Содому і Гоморри й Адами й Зевоіму аж до Лаши.
  • These were the descendants of Ham, identified by clan, language, territory, and national identity.
    Descendants of Shem

  • Се сини Хамові по їх родинах, і мовах, і землях, і племіннях.
  • Sons were also born to Shem, the older brother of Japheth.g Shem was the ancestor of all the descendants of Eber.
  • І Семові, праотцеві всїх дїтей Еберових, братові Яфетовому старшому, понароджувались сини.
  • The descendants of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram.
  • Сини Семові: Елам, та Ассур, та Арфаксад, та Люд, та й Арам.
  • The descendants of Aram were Uz, Hul, Gether, and Mash.
  • А сини Арамові: Уз да Хул, да Гетер, да Маш.
  • Arphaxad was the father of Shelah,h and Shelah was the father of Eber.
  • Арфаксад же появив Салу, а Сала появив Ебера.
  • Eber had two sons. The first was named Peleg (which means “division”), for during his lifetime the people of the world were divided into different language groups. His brother’s name was Joktan.
  • А Еберові вроджено два сини; одного звали Фалек, бо за його життя земля була подїлена, а брата його на імя звали Йоктан.
  • Joktan was the ancestor of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
  • А Йоктан появив Алмодада та Шалефа, та Газармавета да Єраха,
  • Hadoram, Uzal, Diklah,
  • Та Гадорама, та Узала, та Диклу,
  • Obal, Abimael, Sheba,
  • Та Обаля, та Абимавеля, та Шеву,
  • Ophir, Havilah, and Jobab. All these were descendants of Joktan.
  • Та Офира, та Гавилу, та Йовава. Всї 'ці сини Йоктанові.
  • The territory they occupied extended from Mesha all the way to Sephar in the eastern mountains.
  • А поосїдали вони від Мешари до Сефари гори, що на схід сонця.
  • These were the descendants of Shem, identified by clan, language, territory, and national identity.
  • Се сини Семові по їх родинах, мовах, по їх займищах, по їх народовинах.

  • Conclusion

    These are the clans that descended from Noah’s sons, arranged by nation according to their lines of descent. All the nations of the earth descended from these clans after the great flood.
  • Се роди синів Ноягових по їх свояцтвах, по їх племіннях; і від них порозходились народи по землї після потопу.

  • ← (Genesis 9) | (Genesis 11) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025