Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Genesis 45) | (Genesis 47) →

New Living Translation

New King James Version

  • Jacob’s Journey to Egypt

    So Jacoba set out for Egypt with all his possessions. And when he came to Beersheba, he offered sacrifices to the God of his father, Isaac.
  • Jacob’s Journey to Egypt

    So Israel took his journey with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices to the God of his father Isaac.
  • During the night God spoke to him in a vision. “Jacob! Jacob!” he called.
    “Here I am,” Jacob replied.
  • Then God spoke to Israel in the visions of the night, and said, “Jacob, Jacob!”
    And he said, “Here I am.”
  • “I am God,b the God of your father,” the voice said. “Do not be afraid to go down to Egypt, for there I will make your family into a great nation.
  • So He said, “I am God, the God of your father; do not fear to go down to Egypt, for I will make of you a great nation there.
  • I will go with you down to Egypt, and I will bring you back again. You will die in Egypt, but Joseph will be with you to close your eyes.”
  • I will go down with you to Egypt, and I will also surely bring you up again; and Joseph [a]will put his hand on your eyes.”
  • So Jacob left Beersheba, and his sons took him to Egypt. They carried him and their little ones and their wives in the wagons Pharaoh had provided for them.
  • Then Jacob arose from Beersheba; and the sons of Israel carried their father Jacob, their little ones, and their wives, in the [b]carts which Pharaoh had sent to carry him.
  • They also took all their livestock and all the personal belongings they had acquired in the land of Canaan. So Jacob and his entire family went to Egypt —
  • So they took their livestock and their goods, which they had acquired in the land of Canaan, and went to Egypt, Jacob and all his descendants with him.
  • sons and grandsons, daughters and granddaughters — all his descendants.
  • His sons and his sons’ sons, his daughters and his sons’ daughters, and all his descendants he brought with him to Egypt.
  • These are the names of the descendants of Israel — the sons of Jacob — who went to Egypt:
    Reuben was Jacob’s oldest son.
  • Now these were the names of the children of Israel, Jacob and his sons, who went to Egypt: Reuben was Jacob’s firstborn.
  • The sons of Reuben were Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.
  • The sons of Reuben were Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.
  • The sons of Simeon were Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar, and Shaul. (Shaul’s mother was a Canaanite woman.)
  • The sons of Simeon were [c]Jemuel, Jamin, Ohad, [d]Jachin, [e]Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman.
  • The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari.
  • The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari.
  • The sons of Judah were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah (though Er and Onan had died in the land of Canaan). The sons of Perez were Hezron and Hamul.
  • The sons of Judah were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah (but Er and Onan died in the land of Canaan). The sons of Perez were Hezron and Hamul.
  • The sons of Issachar were Tola, Puah,c Jashub,d and Shimron.
  • The sons of Issachar were Tola, [f]Puvah, [g]Job, and Shimron.
  • The sons of Zebulun were Sered, Elon, and Jahleel.
  • The sons of Zebulun were Sered, Elon, and Jahleel.
  • These were the sons of Leah and Jacob who were born in Paddan-aram, in addition to their daughter, Dinah. The number of Jacob’s descendants (male and female) through Leah was thirty-three.
  • These were the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Padan Aram, with his daughter Dinah. All the persons, his sons and his daughters, were thirty-three.
  • The sons of Gad were Zephon,e Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.
  • The sons of Gad were [h]Ziphion, Haggi, Shuni, [i]Ezbon, Eri, [j]Arodi, and Areli.
  • The sons of Asher were Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Their sister was Serah. Beriah’s sons were Heber and Malkiel.
  • The sons of Asher were Jimnah, Ishuah, Isui, Beriah, and Serah, their sister. And the sons of Beriah were Heber and Malchiel.
  • These were the sons of Zilpah, the servant given to Leah by her father, Laban. The number of Jacob’s descendants through Zilpah was sixteen.
  • These were the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter; and these she bore to Jacob: sixteen persons.
  • The sons of Jacob’s wife Rachel were Joseph and Benjamin.
  • The sons of Rachel, Jacob’s wife, were Joseph and Benjamin.
  • Joseph’s sons, born in the land of Egypt, were Manasseh and Ephraim. Their mother was Asenath, daughter of Potiphera, the priest of On.f
  • And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Poti-Pherah priest of On, bore to him.
  • Benjamin’s sons were Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.
  • The sons of Benjamin were Belah, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, [k]Huppim, and Ard.
  • These were the sons of Rachel and Jacob. The number of Jacob’s descendants through Rachel was fourteen.
  • These were the sons of Rachel, who were born to Jacob: fourteen persons in all.
  • The son of Dan was Hushim.
  • The son of Dan was [l]Hushim.
  • The sons of Naphtali were Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
  • The sons of Naphtali were [m]Jahzeel, Guni, Jezer, and [n]Shillem.
  • These were the sons of Bilhah, the servant given to Rachel by her father, Laban. The number of Jacob’s descendants through Bilhah was seven.
  • These were the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel his daughter, and she bore these to Jacob: seven persons in all.
  • The total number of Jacob’s direct descendants who went with him to Egypt, not counting his sons’ wives, was sixty-six.
  • All the persons who went with Jacob to Egypt, who came from his body, besides Jacob’s sons’ wives, were sixty-six persons in all.
  • In addition, Joseph had two sonsg who were born in Egypt. So altogether, there were seventyh members of Jacob’s family in the land of Egypt.
  • And the sons of Joseph who were born to him in Egypt were two persons. All the persons of the house of Jacob who went to Egypt were seventy.

  • Jacob’s Family Arrives in Goshen

    As they neared their destination, Jacob sent Judah ahead to meet Joseph and get directions to the region of Goshen. And when they finally arrived there,
  • Jacob Settles in Goshen

    Then he sent Judah before him to Joseph, to point out before him the way to Goshen. And they came to the land of Goshen.
  • Joseph prepared his chariot and traveled to Goshen to meet his father, Jacob. When Joseph arrived, he embraced his father and wept, holding him for a long time.
  • So Joseph made ready his chariot and went up to Goshen to meet his father Israel; and he presented himself to him, and fell on his neck and wept on his neck a good while.
  • Finally, Jacob said to Joseph, “Now I am ready to die, since I have seen your face again and know you are still alive.”
  • And Israel said to Joseph, “Now let me die, since I have seen your face, because you are still alive.”
  • And Joseph said to his brothers and to his father’s entire family, “I will go to Pharaoh and tell him, ‘My brothers and my father’s entire family have come to me from the land of Canaan.
  • Then Joseph said to his brothers and to his father’s household, “I will go up and tell Pharaoh, and say to him, ‘My brothers and those of my father’s house, who were in the land of Canaan, have come to me.
  • These men are shepherds, and they raise livestock. They have brought with them their flocks and herds and everything they own.’”
  • And the men are shepherds, for their occupation has been to feed livestock; and they have brought their flocks, their herds, and all that they have.’
  • Then he said, “When Pharaoh calls for you and asks you about your occupation,
  • So it shall be, when Pharaoh calls you and says, ‘What is your occupation?’
  • you must tell him, ‘We, your servants, have raised livestock all our lives, as our ancestors have always done.’ When you tell him this, he will let you live here in the region of Goshen, for the Egyptians despise shepherds.”
  • that you shall say, ‘Your servants’ occupation has been with livestock from our youth even till now, both we and also our fathers,’ that you may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an[o] abomination to the Egyptians.”

  • ← (Genesis 45) | (Genesis 47) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025