Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
English Standard Version
David’s Song of Praise
David sang this song to the LORD on the day the LORD rescued him from all his enemies and from Saul.
David sang this song to the LORD on the day the LORD rescued him from all his enemies and from Saul.
David’s Song of Deliverance
And David spoke to the Lord the words of this song on the day when the Lord delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul.
And David spoke to the Lord the words of this song on the day when the Lord delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul.
He sang:
“The LORD is my rock, my fortress, and my savior;
“The LORD is my rock, my fortress, and my savior;
He said,
“The Lord is my rock and my fortress and my deliverer,
“The Lord is my rock and my fortress and my deliverer,
my God is my rock, in whom I find protection.
He is my shield, the power that saves me,
and my place of safety.
He is my refuge, my savior,
the one who saves me from violence.
He is my shield, the power that saves me,
and my place of safety.
He is my refuge, my savior,
the one who saves me from violence.
I called on the LORD, who is worthy of praise,
and he saved me from my enemies.
and he saved me from my enemies.
I call upon the Lord, who is worthy to be praised,
and I am saved from my enemies.
and I am saved from my enemies.
“The waves of death overwhelmed me;
floods of destruction swept over me.
floods of destruction swept over me.
the cords of Sheol entangled me;
the snares of death confronted me.
the snares of death confronted me.
But in my distress I cried out to the LORD;
yes, I cried to my God for help.
He heard me from his sanctuary;
my cry reached his ears.
yes, I cried to my God for help.
He heard me from his sanctuary;
my cry reached his ears.
“In my distress I called upon the Lord;
to my God I called.
From his temple he heard my voice,
and my cry came to his ears.
to my God I called.
From his temple he heard my voice,
and my cry came to his ears.
“Then the earth quaked and trembled.
The foundations of the heavens shook;
they quaked because of his anger.
The foundations of the heavens shook;
they quaked because of his anger.
“Then the earth reeled and rocked;
the foundations of the heavens trembled
and quaked, because he was angry.
the foundations of the heavens trembled
and quaked, because he was angry.
Smoke poured from his nostrils;
fierce flames leaped from his mouth.
Glowing coals blazed forth from him.
fierce flames leaped from his mouth.
Glowing coals blazed forth from him.
He opened the heavens and came down;
dark storm clouds were beneath his feet.
dark storm clouds were beneath his feet.
He bowed the heavens and came down;
thick darkness was under his feet.
thick darkness was under his feet.
He rode on a cherub and flew;
he was seen on the wings of the wind.
he was seen on the wings of the wind.
He shrouded himself in darkness,
veiling his approach with dense rain clouds.
veiling his approach with dense rain clouds.
He made darkness around him his canopy,
thick clouds, a gathering of water.
thick clouds, a gathering of water.
Out of the brightness before him
coals of fire flamed forth.
coals of fire flamed forth.
The LORD thundered from heaven;
the voice of the Most High resounded.
the voice of the Most High resounded.
The Lord thundered from heaven,
and the Most High uttered his voice.
and the Most High uttered his voice.
He shot arrows and scattered his enemies;
his lightning flashed, and they were confused.
his lightning flashed, and they were confused.
And he sent out arrows and scattered them;
lightning, and routed them.
lightning, and routed them.
Then at the command of the LORD,
at the blast of his breath,
the bottom of the sea could be seen,
and the foundations of the earth were laid bare.
at the blast of his breath,
the bottom of the sea could be seen,
and the foundations of the earth were laid bare.
Then the channels of the sea were seen;
the foundations of the world were laid bare,
at the rebuke of the Lord,
at the blast of the breath of his nostrils.
the foundations of the world were laid bare,
at the rebuke of the Lord,
at the blast of the breath of his nostrils.
“He reached down from heaven and rescued me;
he drew me out of deep waters.
he drew me out of deep waters.
“He sent from on high, he took me;
he drew me out of many waters.
he drew me out of many waters.
He rescued me from my powerful enemies,
from those who hated me and were too strong for me.
from those who hated me and were too strong for me.
He rescued me from my strong enemy,
from those who hated me,
for they were too mighty for me.
from those who hated me,
for they were too mighty for me.
They attacked me at a moment when I was in distress,
but the LORD supported me.
but the LORD supported me.
They confronted me in the day of my calamity,
but the Lord was my support.
but the Lord was my support.
He led me to a place of safety;
he rescued me because he delights in me.
he rescued me because he delights in me.
He brought me out into a broad place;
he rescued me, because he delighted in me.
he rescued me, because he delighted in me.
The LORD rewarded me for doing right;
he restored me because of my innocence.
he restored me because of my innocence.
“The Lord dealt with me according to my righteousness;
according to the cleanness of my hands he rewarded me.
according to the cleanness of my hands he rewarded me.
For I have kept the ways of the LORD;
I have not turned from my God to follow evil.
I have not turned from my God to follow evil.
For I have kept the ways of the Lord
and have not wickedly departed from my God.
and have not wickedly departed from my God.
I have followed all his regulations;
I have never abandoned his decrees.
I have never abandoned his decrees.
For all his rules were before me,
and from his statutes I did not turn aside.
and from his statutes I did not turn aside.
I am blameless before God;
I have kept myself from sin.
I have kept myself from sin.
I was blameless before him,
and I kept myself from guilt.
and I kept myself from guilt.
The LORD rewarded me for doing right.
He has seen my innocence.
He has seen my innocence.
And the Lord has rewarded me according to my righteousness,
according to my cleanness in his sight.
according to my cleanness in his sight.
“To the faithful you show yourself faithful;
to those with integrity you show integrity.
to those with integrity you show integrity.
“With the merciful you show yourself merciful;
with the blameless man you show yourself blameless;
with the blameless man you show yourself blameless;
To the pure you show yourself pure,
but to the crooked you show yourself shrewd.
but to the crooked you show yourself shrewd.
with the purified you deal purely,
and with the crooked you make yourself seem tortuous.
and with the crooked you make yourself seem tortuous.
You rescue the humble,
but your eyes watch the proud and humiliate them.
but your eyes watch the proud and humiliate them.
You save a humble people,
but your eyes are on the haughty to bring them down.
but your eyes are on the haughty to bring them down.
O LORD, you are my lamp.
The LORD lights up my darkness.
The LORD lights up my darkness.
For you are my lamp, O Lord,
and my God lightens my darkness.
and my God lightens my darkness.
In your strength I can crush an army;
with my God I can scale any wall.
with my God I can scale any wall.
For by you I can run against a troop,
and by my God I can leap over a wall.
and by my God I can leap over a wall.
“God’s way is perfect.
All the LORD’s promises prove true.
He is a shield for all who look to him for protection.
All the LORD’s promises prove true.
He is a shield for all who look to him for protection.
This God — his way is perfect;
the word of the Lord proves true;
he is a shield for all those who take refuge in him.
the word of the Lord proves true;
he is a shield for all those who take refuge in him.
For who is God except the LORD?
Who but our God is a solid rock?
Who but our God is a solid rock?
“For who is God, but the Lord?
And who is a rock, except our God?
And who is a rock, except our God?
God is my strong fortress,
and he makes my way perfect.
and he makes my way perfect.
He makes me as surefooted as a deer,
enabling me to stand on mountain heights.
enabling me to stand on mountain heights.
He made my feet like the feet of a deer
and set me secure on the heights.
and set me secure on the heights.
He trains my hands for battle;
he strengthens my arm to draw a bronze bow.
he strengthens my arm to draw a bronze bow.
He trains my hands for war,
so that my arms can bend a bow of bronze.
so that my arms can bend a bow of bronze.
You have given me the shield of your salvation,
and your gentleness made me great.
and your gentleness made me great.
You have made a wide path for my feet
to keep them from slipping.
to keep them from slipping.
“I chased my enemies and destroyed them;
I did not stop until they were conquered.
I did not stop until they were conquered.
I pursued my enemies and destroyed them,
and did not turn back until they were consumed.
and did not turn back until they were consumed.
I consumed them;
I struck them down so they did not get up;
they fell beneath my feet.
I struck them down so they did not get up;
they fell beneath my feet.
I consumed them; I thrust them through, so that they did not rise;
they fell under my feet.
they fell under my feet.
You have armed me with strength for the battle;
you have subdued my enemies under my feet.
you have subdued my enemies under my feet.
For you equipped me with strength for the battle;
you made those who rise against me sink under me.
you made those who rise against me sink under me.
You placed my foot on their necks.
I have destroyed all who hated me.
I have destroyed all who hated me.
They looked for help, but no one came to their rescue.
They even cried to the LORD, but he refused to answer.
They even cried to the LORD, but he refused to answer.
They looked, but there was none to save;
they cried to the Lord, but he did not answer them.
they cried to the Lord, but he did not answer them.
I beat them fine as the dust of the earth;
I crushed them and stamped them down like the mire of the streets.
I crushed them and stamped them down like the mire of the streets.
“You gave me victory over my accusers.
You preserved me as the ruler over nations;
people I don’t even know now serve me.
You preserved me as the ruler over nations;
people I don’t even know now serve me.
Foreign nations cringe before me;
as soon as they hear of me, they submit.
as soon as they hear of me, they submit.
Foreigners came cringing to me;
as soon as they heard of me, they obeyed me.
as soon as they heard of me, they obeyed me.
“The LORD lives! Praise to my Rock!
May God, the Rock of my salvation, be exalted!
May God, the Rock of my salvation, be exalted!
“The Lord lives, and blessed be my rock,
and exalted be my God, the rock of my salvation,
and exalted be my God, the rock of my salvation,
He is the God who pays back those who harm me;
he brings down the nations under me
he brings down the nations under me
the God who gave me vengeance
and brought down peoples under me,
and brought down peoples under me,
and delivers me from my enemies.
You hold me safe beyond the reach of my enemies;
you save me from violent opponents.
You hold me safe beyond the reach of my enemies;
you save me from violent opponents.
who brought me out from my enemies;
you exalted me above those who rose against me;
you delivered me from men of violence.
you exalted me above those who rose against me;
you delivered me from men of violence.
For this, O LORD, I will praise you among the nations;
I will sing praises to your name.
I will sing praises to your name.
“For this I will praise you, O Lord, among the nations,
and sing praises to your name.
and sing praises to your name.