Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Chronicles 12:21
-
New Living Bible Translation
They helped David chase down bands of raiders, for they were all brave and able warriors who became commanders in his army.
-
(en) King James Bible ·
And they helped David against the band of the rovers: for they were all mighty men of valour, and were captains in the host. -
(en) New King James Bible Version ·
And they helped David against the bands of raiders, for they were all mighty men of valor, and they were captains in the army. -
(en) New International Bible Version ·
They helped David against raiding bands, for all of them were brave warriors, and they were commanders in his army. -
(en) English Standard Bible Version ·
They helped David against the band of raiders, for they were all mighty men of valor and were commanders in the army. -
(en) New American Standard Bible ·
They helped David against the band of raiders, for they were all mighty men of valor, and were captains in the army. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they helped David in his expeditions; for they were all mighty men of valour, and were captains in the host. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И они помогали Давиду против полчищ, ибо все это были люди храбрые и были начальниками в войске. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А як він повернувся в Ціклаг, тоді пристали до нього з манассіян: Аднах, Йозавад, Єдіаел, Михаїл, Йозавад, Елігу та Цілтай, тисячники в манассіян. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І помагали вони Давидові проти ватаг, бо всї вони були хоробрі лицарі й стали (опісля) гетьманами в війську. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І вони допомагали Давидові проти юрби́, бо вони всі — хоробрі вояки́, і поставали провідника́ми військо́вих ві́дділів. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Они помогали Давиду отражать набеги грабителей, потому что все они были отважными воинами и полководцами в его войске. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Они помогали Давиду сражаться против нападающих полчищ, ибо все они были храбрыми воинами. Они стали начальниками в войске Давида. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли він ішов у Соклаґ, то до нього від Манасії прийшли Една, Йозават, Йодіїл, Михаїл, Йосавет, Елімут і Селатій, вони є володарями тисяч Манасії.