Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Chronicles 6) | (1 Chronicles 8) →

New Living Translation

Cовременный перевод WBTC

  • Descendants of Issachar

    The four sons of Issachar were Tola, Puah, Jashub, and Shimron.
  • У Исаахара было четыре сына: Фуа, Фола, Иашув и Шимрон.
  • The sons of Tola were Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel. Each of them was the leader of an ancestral clan. At the time of King David, the total number of mighty warriors listed in the records of these clans was 22,600.
  • Сыновья Фолы были: Уззий, Рефаия, Иериил, Иахмай, Ивсам и Самуил. Они были вождями своих семей. Эти люди и их потомки были сильными воинами. Их семьи росли, и к тому времени, когда Давид был царём, там было двадцать две тысячи шестьсот мужчин, готовых к сражению.
  • The son of Uzzi was Izrahiah. The sons of Izrahiah were Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah. These five became the leaders of clans.
  • Сыном Уззия был Израхия. Сыновьями Израхии были Михаил, Овадиа, Иоиль и Ишшия. Все пятеро были вождями своих семей.
  • All of them had many wives and many sons, so the total number of men available for military service among their descendants was 36,000.
  • Их семейная летопись показывает, что у них было тридцать шесть тысяч человек, готовых к сражению. У них была такая большая семья потому, что у них было много жён и детей.
  • The total number of mighty warriors from all the clans of the tribe of Issachar was 87,000. All of them were listed in their genealogical records.
    Descendants of Benjamin

  • Их семейная летопись показывает, что во всех поколениях Иссахара было восемьдесят семь тысяч сильных воинов.
  • Three of Benjamin’s sons were Bela, Beker, and Jediael.
  • У Вениамина было три сына: Бела, Бехер и Иедиаил.
  • The five sons of Bela were Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri. Each of them was the leader of an ancestral clan. The total number of mighty warriors from these clans was 22,034, as listed in their genealogical records.
  • У Белы было пять сыновей: Ецбон, Уззий, Уззиил, Иеримоф и Ири. Они были вождями своих семей. Их семейная летопись показывает, что у них было двадцать две тысячи тридцать четыре воина.
  • The sons of Beker were Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth.
  • Сыновьями Бехера были: Земира, Иоаш, Елиезер, Елиоенай, Омри, Еремоф, Авия, Анафоф и Фалемеф. Все они были детьми Бехера.
  • Each of them was the leader of an ancestral clan. The total number of mighty warriors and leaders from these clans was 20,200, as listed in their genealogical records.
  • Их семейная летопись показывает, кто был вождём в их семьях. Она показывает также, что у них было двадцать тысяч двести воинов.
  • The son of Jediael was Bilhan. The sons of Bilhan were Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
  • Сыном Иедиаила был Билган. Сыновьями Билгана были Иеус, Вениамин, Егуд, Хенаана, Зефан, Фарсис и Ахишахар.
  • Each of them was the leader of an ancestral clan. From these clans the total number of mighty warriors ready for war was 17,200.
  • Все сыновья Иедиаила были вождями своих семей. У них было семнадцать тысяч двести воинов, готовых к войне.
  • The sons of Ir were Shuppim and Huppim. Hushim was the son of Aher.
    Descendants of Naphtali

  • Люди Шупима и Хупима были потомками Ира. Хушим был сыном Ахера.
  • The sons of Naphtali were Jahzeel,a Guni, Jezer, and Shillem.b They were all descendants of Jacob’s concubine Bilhah.
    Descendants of Manasseh

  • Сыновьями Неффалима были Иахцеил, Гуни, Иецер и Шиллем. Это дети Баллы.
  • The descendants of Manasseh through his Aramean concubine included Asriel. She also bore Makir, the father of Gilead.
  • Вот потомки Манассии. У Манассии и его наложницы арамеянки был сын, по имени Асриил. Их сыном был и Махир, отец Галаада.
  • Makir found wives forc Huppim and Shuppim. Makir had a sister named Maacah. One of his descendants was Zelophehad, who had only daughters.
  • Махир женился на женщине из народов Хупима и Шупима. Сестру Махира звали Мааха. Другого потомка звали Салпаад. У Салпаада были только дочери.
  • Makir’s wife, Maacah, gave birth to a son whom she named Peresh. His brother’s name was Sheresh. The sons of Peresh were Ulam and Rakem.
  • У жены Махира, Маахи, был сын. Мааха назвала его Кереш. Брата Кереша звали Шереш. Сыновья Шереша были Улам и Рекем.
  • The son of Ulam was Bedan. All these were considered Gileadites, descendants of Makir son of Manasseh.
  • Сыном Улама был Бедан. Это были потомки Галаада. Галаад был сыном Махира. Махир был сыном Манассии.
  • Makir’s sister Hammoleketh gave birth to Ishhod, Abiezer, and Mahlah.
  • Сестра Махира Молехеф родила Ишгода, Авиезера и Махлу.
  • The sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
    Descendants of Ephraim

  • Сыновья Шемиды были Ахиан, Шехем, Ликхи и Аннам.
  • The descendants of Ephraim were Shuthelah, Bered, Tahath, Eleadah, Tahath,
  • Вот имена потомков Ефрема. Сыном Ефрема был Шутелах. Беред был сыном Шутелаха, Фахаф был сыном Береда, Елеада был сыном Фахафа, Фахаф был сыном Елеада,
  • Zabad, Shuthelah, Ezer, and Elead. These two were killed trying to steal livestock from the local farmers near Gath.
  • Завад был сыном Фахафа, Шутелах был сыном Завада. Несколько человек, уроженцы города Гефа, убили Езера и Елеада за то, что Езер и Елеад пошли украсть скот из стада жителей Гефа.
  • Their father, Ephraim, mourned for them a long time, and his relatives came to comfort him.
  • Ефраим был отцом Езера и Елеада. Он много дней оплакивал своих сыновей, и его братья приходили утешать его.
  • Afterward Ephraim slept with his wife, and she became pregnant and gave birth to a son. Ephraim named him Beriahd because of the tragedy his family had suffered.
  • Потом Ефраим спал со своей женой, и она забеременела и родила ему сына. Ефраим назвал его Берия, потому что несчастье постигло их семью.
  • He had a daughter named Sheerah. She built the towns of Lower and Upper Beth-horon and Uzzen-sheerah.
  • У Ефрема была дочь Шеера. Шеера построила Нижний Беф-Орон, Верхний Беф-Орон и Уззен-Шеер.
  • The descendants of Ephraim included Rephah, Resheph, Telah, Tahan,
  • Рефай был сыном Ефрема, Решеф был сыном Рефая, Фелах был сыном Решефа, Фахан был сыном Фелаха,
  • Ladan, Ammihud, Elishama,
  • Лаедан был сыном Фахана, Аммиуд был сыном Лаедана, Елишама был сыном Аммиуда,
  • Nun, and Joshua.
  • Нон был сыном Елишамы, Иисус был сыном Нона.
  • The descendants of Ephraim lived in the territory that included Bethel and its surrounding towns to the south, Naaran to the east, Gezer and its villages to the west, and Shechem and its surrounding villages to the north as far as Ayyah and its towns.
  • Вот города и земли, где жили потомки Ефрема: Вефиль и сёла вокруг него, Нааран на востоке, на западе Гезер и сёла вокруг него, Сихем с сёлами возле него до Газы и сёл возле неё.
  • Along the border of Manasseh were the towns of Beth-shan,e Taanach, Megiddo, Dor, and their surrounding villages. The descendants of Joseph son of Israelf lived in these towns.
    Descendants of Asher

  • Вдоль границы земли Манассии были города Беф-Сан, Фаанах, Мегиддо, Дор и все маленькие города вокруг них. В них жили потомки Иосифа. Иосиф был сыном Израиля.
  • The sons of Asher were Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. They had a sister named Serah.
  • Сыновьями Асира были: Имна, Ишва, Ишви и Берия. Их сестру звали Серах.
  • The sons of Beriah were Heber and Malkiel (the father of Birzaith).
  • Сыновьями Берии были: Хевер и Малхиил. Малхиил был отцом Бирзаифа.
  • The sons of Heber were Japhlet, Shomer, and Hotham. They had a sister named Shua.
  • Хевер был отцом Иафлета, Шомера, Хофама и их сестры Шуи.
  • The sons of Japhlet were Pasach, Bimhal, and Ashvath.
  • Сыновьями Иафлета были: Пасах, Бимгал и Ашваф. Это были сыновья Иафлета.
  • The sons of Shomer were Ahi,g Rohgah, Hubbah, and Aram.
  • Сыновьями Шемера были: Ахи, Рохга, Ихубба и Арам.
  • The sons of his brother Helemh were Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
  • Брата Шемера звали Гелем. Сыновьями Гелема были Цофах, Имна, Шелеш и Амал.
  • The sons of Zophah were Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
  • Сыновьями Цофаха были: Суах, Харнефер, Шуал, Бери, Имра,
  • Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran,i and Beera.
  • Бецер, Год, Шамма, Шилша, Ифран и Беера.
  • The sons of Jether were Jephunneh, Pispah, and Ara.
  • Сыновьями Иефера были: Иефунни, Фиспа и Ара.
  • The sons of Ulla were Arah, Hanniel, and Rizia.
  • Сыновьями Уллы были: Арах, Ханниил и Риция.
  • Each of these descendants of Asher was the head of an ancestral clan. They were all select men — mighty warriors and outstanding leaders. The total number of men available for military service was 26,000, as listed in their genealogical records.
  • Все эти люди были потомками Асира. Они были вождями своих семей и людьми отборными. Они были воинами и великими вождями. Их семейная летопись насчитывает двадцать шесть тысяч воинов, готовых к сражению.

  • ← (1 Chronicles 6) | (1 Chronicles 8) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025