Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Job 16) | (Job 18) →

New Living Bible Translation

Lutherbibel

  • Job Continues to Defend His Innocence

    “My spirit is crushed,
    and my life is nearly snuffed out.
    The grave is ready to receive me.
  • Mein Odem ist schwach, und meine Tage sind abgekürzt; das Grab ist da.
  • I am surrounded by mockers.
    I watch how bitterly they taunt me.
  • Fürwahr, Gespött umgibt mich, und auf ihrem Hadern muß mein Auge weilen.
  • “You must defend my innocence, O God,
    since no one else will stand up for me.
  • Sei du selbst mein Bürge bei dir; wer will mich sonst vertreten?
  • You have closed their minds to understanding,
    but do not let them triumph.
  • Denn du hast ihrem Herzen den Verstand verborgen; darum wirst du ihnen nicht den Sieg geben.
  • They betray their friends for their own advantage,
    so let their children faint with hunger.
  • Es rühmt wohl einer seinen Freunden die Ausbeute; aber seiner Kinder Augen werden verschmachten.
  • “God has made a mockery of me among the people;
    they spit in my face.
  • Er hat mich zum Sprichwort unter den Leuten gemacht, und ich muß mir ins Angesicht speien lassen.
  • My eyes are swollen with weeping,
    and I am but a shadow of my former self.
  • Mein Auge ist dunkel geworden vor Trauern, und alle meine Glieder sind wie ein Schatten.
  • The virtuous are horrified when they see me.
    The innocent rise up against the ungodly.
  • Darüber werden die Gerechten sich entsetzen, und die Unschuldigen werden sich entrüsten wider die Heuchler.
  • The righteous keep moving forward,
    and those with clean hands become stronger and stronger.
  • Aber der Gerechte wird seinen Weg behalten; und wer reine Hände hat, wird an Stärke zunehmen.
  • “As for all of you, come back with a better argument,
    though I still won’t find a wise man among you.
  • Wohlan, so kehret euch alle her und kommt; ich werde doch keinen Weisen unter euch finden.
  • My days are over.
    My hopes have disappeared.
    My heart’s desires are broken.
  • Meine Tage sind vergangen; meine Anschläge sind zerrissen, die mein Herz besessen haben.
  • These men say that night is day;
    they claim that the darkness is light.
  • Sie wollen aus der Nacht Tag machen und aus dem Tage Nacht.
  • What if I go to the gravea
    and make my bed in darkness?
  • Wenn ich gleich lange harre, so ist doch bei den Toten mein Haus, und in der Finsternis ist mein Bett gemacht;
  • What if I call the grave my father,
    and the maggot my mother or my sister?
  • die Verwesung heiße ich meinen Vater und die Würmer meine Mutter und meine Schwester:
  • Where then is my hope?
    Can anyone find it?
  • was soll ich denn harren? und wer achtet mein Hoffen?
  • No, my hope will go down with me to the grave.
    We will rest together in the dust!”
  • Hinunter zu den Toten wird es fahren und wird mit mir in dem Staub liegen.

  • ← (Job 16) | (Job 18) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026