Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 127) | (Psalms 129) →

New Living Translation

Переклад Куліша та Пулюя

  • A song for pilgrims ascending to Jerusalem.

    How joyful are those who fear the LORD —
    all who follow his ways!
  • Посходня пісня. Щ асливий всякий чоловік, що боїться Господа, що дорогами його ходить.
  • You will enjoy the fruit of your labor.
    How joyful and prosperous you will be!
  • Бо живити мешся працьою рук твоїх; будеш щасливий, і добре тобі буде.
  • Your wife will be like a fruitful grapevine,
    flourishing within your home.
    Your children will be like vigorous young olive trees
    as they sit around your table.
  • Жінка твоя буде серед дому твого, як плодовитий кущ виноградний; сини твої, як відрослї на дереві оливному кругом стола твого.
  • That is the LORD’s blessing
    for those who fear him.
  • Ось, так буде благословенний чоловік, що Господа боїться.
  • May the LORD continually bless you from Zion.
    May you see Jerusalem prosper as long as you live.
  • Благословити ме тебе Господь із Сиона, і нехай дасть тобі бачити щасливу долю Єрусалиму по всї днї життя твого,
  • May you live to enjoy your grandchildren.
    May Israel have peace!
  • І бачити дїти дїтей твоїх! Мир Ізраїлеві!

  • ← (Psalms 127) | (Psalms 129) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025