Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New Living Bible Translation
Lutherbibel
Ein Lob Davids. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich.
I will praise you every day;
yes, I will praise you forever.
yes, I will praise you forever.
Ich will dich täglich loben und deinen Namen rühmen immer und ewiglich.
Great is the LORD! He is most worthy of praise!
No one can measure his greatness.
No one can measure his greatness.
Der HERR ist groß und sehr löblich, und seine Größe ist unausforschlich.
Let each generation tell its children of your mighty acts;
let them proclaim your power.
let them proclaim your power.
Kindeskinder werden deine Werke preisen und von deiner Gewalt sagen.
I will meditate on your majestic, glorious splendor
and your wonderful miracles.
and your wonderful miracles.
Ich will reden von deiner herrlichen, schönen Pracht und von deinen Wundern,
Your awe-inspiring deeds will be on every tongue;
I will proclaim your greatness.
I will proclaim your greatness.
daß man soll sagen von deinen herrlichen Taten und daß man erzähle deine Herrlichkeit;
Everyone will share the story of your wonderful goodness;
they will sing with joy about your righteousness.
they will sing with joy about your righteousness.
daß man preise deine große Güte und deine Gerechtigkeit rühme.
The LORD is merciful and compassionate,
slow to get angry and filled with unfailing love.
slow to get angry and filled with unfailing love.
Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte.
The LORD is good to everyone.
He showers compassion on all his creation.
He showers compassion on all his creation.
Der HERR ist allen gütig und erbarmt sich aller seiner Werke.
All of your works will thank you, LORD,
and your faithful followers will praise you.
and your faithful followers will praise you.
Es sollen dir danken, HERR, alle deine Werke und deine Heiligen dich loben
They will speak of the glory of your kingdom;
they will give examples of your power.
they will give examples of your power.
und die Ehre deines Königreiches rühmen und von deiner Gewalt reden,
They will tell about your mighty deeds
and about the majesty and glory of your reign.
and about the majesty and glory of your reign.
daß den Menschenkindern deine Gewalt kund werde und die herrliche Pracht deines Königreichs.
Dein Reich ist ein ewiges Reich, und deine Herrschaft währet für und für.
The LORD helps the fallen
and lifts those bent beneath their loads.
and lifts those bent beneath their loads.
Der HERR erhält alle, die da fallen, und richtet auf alle, die niedergeschlagen sind.
The eyes of all look to you in hope;
you give them their food as they need it.
you give them their food as they need it.
Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit.
When you open your hand,
you satisfy the hunger and thirst of every living thing.
you satisfy the hunger and thirst of every living thing.
Du tust deine Hand auf und erfüllest alles, was lebt, mit Wohlgefallen.
The LORD is righteous in everything he does;
he is filled with kindness.
he is filled with kindness.
Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und heilig in allen seinen Werken.
The LORD is close to all who call on him,
yes, to all who call on him in truth.
yes, to all who call on him in truth.
Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn mit Ernst anrufen.
He grants the desires of those who fear him;
he hears their cries for help and rescues them.
he hears their cries for help and rescues them.
Er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen.
The LORD protects all those who love him,
but he destroys the wicked.
but he destroys the wicked.
Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird vertilgen alle Gottlosen.