Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 29) | (Psalms 31) →

New Living Bible Translation

Auflage 2017

  • A psalm of David. A song for the dedication of the Temple.

    I will exalt you, LORD, for you rescued me.
    You refused to let my enemies triumph over me.
  • Ein Psalm. Ein Lied zur Tempelweihe. Von David.
  • O LORD my God, I cried to you for help,
    and you restored my health.
  • Ich will dich erheben, HERR, denn du zogst mich herauf und ließest nicht zu, dass meine Feinde sich über mich freuen.
  • You brought me up from the grave,a O LORD.
    You kept me from falling into the pit of death.
  • HERR, mein Gott, ich habe zu dir geschrien und du heiltest mich.
  • Sing to the LORD, all you godly ones!
    Praise his holy name.
  • HERR, du hast meine Seele heraufsteigen lassen aus der Totenwelt, hast mich am Leben erhalten, sodass ich nicht in die Grube hinabstieg.
  • For his anger lasts only a moment,
    but his favor lasts a lifetime!
    Weeping may last through the night,
    but joy comes with the morning.
  • Singt und spielt dem HERRN, ihr seine Frommen, dankt im Gedenken seiner Heiligkeit!
  • When I was prosperous, I said,
    “Nothing can stop me now!”
  • Denn sein Zorn dauert nur einen Augenblick, doch seine Güte ein Leben lang. Wenn man am Abend auch weint, am Morgen herrscht wieder Jubel.
  • Your favor, O LORD, made me as secure as a mountain.
    Then you turned away from me, and I was shattered.
  • Im sicheren Glück dachte ich einst: Ich werde niemals wanken.
  • I cried out to you, O LORD.
    I begged the Lord for mercy, saying,
  • HERR, in deiner Güte hast du meinen Berg gefestigt. Du hast dein Angesicht verborgen. Da bin ich erschrocken.
  • “What will you gain if I die,
    if I sink into the grave?
    Can my dust praise you?
    Can it tell of your faithfulness?
  • Zu dir, HERR, will ich rufen und zu meinem Herrn um Gnade flehn:
  • Hear me, LORD, and have mercy on me.
    Help me, O LORD.”
  • Was nützt dir mein Blut, wenn ich zum Grab hinuntersteige? Kann Staub dich preisen, deine Treue verkünden?
  • You have turned my mourning into joyful dancing.
    You have taken away my clothes of mourning and clothed me with joy,
  • Höre, HERR, und sei mir gnädig! HERR, sei du mein Helfer!
  • that I might sing praises to you and not be silent.
    O LORD my God, I will give you thanks forever!
  • Du hast mein Klagen in Tanzen verwandelt, mein Trauergewand hast du gelöst und mich umgürtet mit Freude,

  • ← (Psalms 29) | (Psalms 31) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026