Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Синодальный перевод
Псалом Давида. Не ревнуй злодеям, не завидуй делающим беззаконие,
In their blind conceit,
they cannot see how wicked they really are.
they cannot see how wicked they really are.
ибо они, как трава, скоро будут подкошены и, как зеленеющий злак, увянут.
Everything they say is crooked and deceitful.
They refuse to act wisely or do good.
They refuse to act wisely or do good.
Уповай на Господа и делай добро; живи на земле и храни истину.
They lie awake at night, hatching sinful plots.
Their actions are never good.
They make no attempt to turn from evil.
Their actions are never good.
They make no attempt to turn from evil.
Утешайся Господом, и Он исполнит желания сердца твоего.
Your unfailing love, O LORD, is as vast as the heavens;
your faithfulness reaches beyond the clouds.
your faithfulness reaches beyond the clouds.
Предай Господу путь твой и уповай на Него, и Он совершит,
Your righteousness is like the mighty mountains,
your justice like the ocean depths.
You care for people and animals alike, O LORD.
your justice like the ocean depths.
You care for people and animals alike, O LORD.
и выведет, как свет, правду твою и справедливость твою, как полдень.
How precious is your unfailing love, O God!
All humanity finds shelter
in the shadow of your wings.
All humanity finds shelter
in the shadow of your wings.
Покорись Господу и надейся на Него. Не ревнуй успевающему в пути своём, человеку лукавствующему.
You feed them from the abundance of your own house,
letting them drink from your river of delights.
letting them drink from your river of delights.
Перестань гневаться и оставь ярость; не ревнуй до того, чтобы делать зло,
For you are the fountain of life,
the light by which we see.
the light by which we see.
ибо делающие зло истребятся, уповающие же на Господа наследуют землю.
Pour out your unfailing love on those who love you;
give justice to those with honest hearts.
give justice to those with honest hearts.
Ещё немного, и не станет нечестивого; посмотришь на его место, и нет его.
Don’t let the proud trample me
or the wicked push me around.
or the wicked push me around.
А кроткие наследуют землю и насладятся множеством мира.