Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 47) | (Psalms 49) →

New Living Translation

Переклад Турконяка

  • A song. A psalm of the descendants of Korah.

    How great is the LORD,
    how deserving of praise,
    in the city of our God,
    which sits on his holy mountain!
  • На закінчення. Псалом для синів Корея.
  • It is high and magnificent;
    the whole earth rejoices to see it!
    Mount Zion, the holy mountain,a
    is the city of the great King!
  • Послухайте це, усі народи, почуйте всі, які живете у Всесвіті:
  • God himself is in Jerusalem’s towers,
    revealing himself as its defender.
  • сини землі, сини людські, — як багаті, так і бідні.
  • The kings of the earth joined forces
    and advanced against the city.
  • Мої уста промовлятимуть премудрість, і роздуми мого серця — розуміння.
  • But when they saw it, they were stunned;
    they were terrified and ran away.
  • Своє вухо я зверну на притчі, і мою загадку відкрию на гуслах:
  • They were gripped with terror
    and writhed in pain like a woman in labor.
  • Чому маю боятися в лиху годину? Беззаконня моєї п’яти оточить мене.
  • You destroyed them like the mighty ships of Tarshish
    shattered by a powerful east wind.
  • Ви, що надієтеся на свою силу і хвалитеся численністю свого багатства, знайте:
  • We had heard of the city’s glory,
    but now we have seen it ourselves —
    the city of the LORD of Heaven’s Armies.
    It is the city of our God;
    he will make it safe forever.
    Interlude
  • брат не визволяє! Чи визволить людина? Він не дасть Богові викупу за себе,
  • O God, we meditate on your unfailing love
    as we worship in your Temple.
  • не заплатить ціну викупу за свою душу.
  • As your name deserves, O God,
    you will be praised to the ends of the earth.
    Your strong right hand is filled with victory.
  • Тож потрудився навіки, жити буде до кінця, бо не побачить знищення, хоча побачить мудрих, що помирають:
  • Let the people on Mount Zion rejoice.
    Let all the towns of Judah be glad
    because of your justice.
  • безумний і нерозумний разом гинуть; своє багатство вони залишать чужим.
  • Go, inspect the city of Jerusalem.b
    Walk around and count the many towers.
  • Їхні могили — це їхні домівки навіки, це їхні житла з роду в рід. Лише свої землі вони назвали своїми іменами.
  • Take note of the fortified walls,
    and tour all the citadels,
    that you may describe them
    to future generations.
  • Тож людина, маючи гідність, не збагнула: вона прирівняна до нерозумних тварин, вона уподібнена до них.
  • For that is what God is like.
    He is our God forever and ever,
    and he will guide us until we die.
  • Такий їхній шлях — спотикання для них, та потім будуть милуватися тим, що в них на вустах.
    (Музична пауза).

  • ← (Psalms 47) | (Psalms 49) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025