Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 57) | (Psalms 59) →

New Living Bible Translation

Hoffnung für Alle

  • For the choir director: A psalma of David, to be sung to the tune “Do Not Destroy!”

    Justice — do you rulersb know the meaning of the word?
    Do you judge the people fairly?
  • Ein Lied von David, nach der Melodie: »Richte nicht zugrunde«.
  • No! You plot injustice in your hearts.
    You spread violence throughout the land.
  • Ihr Mächtigen, trefft ihr wirklich gerechte Entscheidungen? Gilt noch gleiches Recht für alle, wenn ihr eure Urteile fällt?
  • These wicked people are born sinners;
    even from birth they have lied and gone their own way.
  • Nein! Schon eure Gedanken sind von Ungerechtigkeit verseucht, mit Willkür und Gewalt versklavt ihr das Land.
  • They spit venom like deadly snakes;
    they are like cobras that refuse to listen,
  • Diese Rechtsbrecher sind von Geburt an verlogen und verdorben,
  • ignoring the tunes of the snake charmers,
    no matter how skillfully they play.
  • wie eine Viper voll von tödlichem Gift. Doch wenn es darauf ankommt, sich etwas sagen zu lassen, dann verschließen sie ihre Ohren,
  • Break off their fangs, O God!
    Smash the jaws of these lions, O LORD!
  • sie stellen sich taub wie eine Schlange, bei der jede Kunst des Beschwörers versagt.
  • May they disappear like water into thirsty ground.
    Make their weapons useless in their hands.c
  • O Gott, schlage ihnen die Zähne aus! Zerbrich diesen Löwen das Gebiss, HERR!
  • May they be like snails that dissolve into slime,
    like a stillborn child who will never see the sun.
  • Lass diese Mächtigen verschwinden wie Wasser, das im Boden versickert! Wenn sie ihre Pfeile abschießen wollen, dann sorge dafür, dass sie wirkungslos abprallen!
  • God will sweep them away, both young and old,
    faster than a pot heats over burning thorns.
  • Diesen Leuten soll es ergehen wie Schnecken in sengender Hitze! Wie eine Fehlgeburt sollen sie das Licht der Sonne nicht sehen!
  • The godly will rejoice when they see injustice avenged.
    They will wash their feet in the blood of the wicked.
  • Weg mit ihnen! Gott soll sie davonjagen, noch bevor sie ihre hinterhältigen Pläne verwirklichen.
  • Then at last everyone will say,
    “There truly is a reward for those who live for God;
    surely there is a God who judges justly here on earth.”
  • Ja, Gott wird mit ihnen abrechnen! Wer ihm die Treue hält, wird sich darüber freuen und im Blut der Rechtsbrecher waten.

  • ← (Psalms 57) | (Psalms 59) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026