Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New Living Bible Translation
Lutherbibel
Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf acht Saiten.
Have compassion on me, LORD, for I am weak.
Heal me, LORD, for my bones are in agony.
Heal me, LORD, for my bones are in agony.
Ach HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
I am sick at heart.
How long, O LORD, until you restore me?
How long, O LORD, until you restore me?
( HERR, sei mir gnädig, denn ich bin schwach; heile mich, HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken,
Return, O LORD, and rescue me.
Save me because of your unfailing love.
Save me because of your unfailing love.
(und meine Seele ist sehr erschrocken. Ach du, HERR, wie lange!
( Wende dich, HERR, und errette meine Seele; hilf mir um deiner Güte willen!
I am worn out from sobbing.
All night I flood my bed with weeping,
drenching it with my tears.
All night I flood my bed with weeping,
drenching it with my tears.
(Denn im Tode gedenkt man dein nicht; wer will dir bei den Toten danken?
My vision is blurred by grief;
my eyes are worn out because of all my enemies.
my eyes are worn out because of all my enemies.
(Ich bin so müde vom Seufzen; ich schwemme mein Bett die ganze Nacht und netze mit meinen Tränen mein Lager.
Go away, all you who do evil,
for the LORD has heard my weeping.
for the LORD has heard my weeping.
(Meine Gestalt ist verfallen vor Trauern und ist alt geworden; denn ich werde allenthalben geängstet.
The LORD has heard my plea;
the LORD will answer my prayer.
the LORD will answer my prayer.
Weichet von mir, alle Übeltäter; denn der HERR hört mein Weinen,