Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New Living Bible Translation
Lutherbibel
For the choir director: A psalma of David useful for teaching, regarding the time David fought Aram-naharaim and Aram-zobah, and Joab returned and killed 12,000 Edomites in the Valley of Salt. To be sung to the tune “Lily of the Testimony.”
You have rejected us, O God, and broken our defenses.
You have been angry with us; now restore us to your favor.
You have rejected us, O God, and broken our defenses.
You have been angry with us; now restore us to your favor.
Ein gülden Kleinod Davids, vorzusingen; von der Rose des Zeugnisses, zu lehren;
You have shaken our land and split it open.
Seal the cracks, for the land trembles.
Seal the cracks, for the land trembles.
da er gestritten hatte mit den Syrern zu Mesopotamien und mit den Syrern von Zoba; da Joab umkehrte und schlug der Edomiter im Salztal 12,000.
You have been very hard on us,
making us drink wine that sent us reeling.
making us drink wine that sent us reeling.
Gott, der du uns verstoßen und zerstreut hast und zornig warst, tröste uns wieder.
But you have raised a banner for those who fear you —
a rallying point in the face of attack.
Interlude
a rallying point in the face of attack.
Interlude
(Der du die Erde bewegt und zerrissen hast, heile ihre Brüche, die so zerschellt ist.
Now rescue your beloved people.
Answer and save us by your power.
Answer and save us by your power.
(Denn du hast deinem Volk Hartes erzeigt; du hast uns einen Trunk Weins gegeben, daß wir taumelten;
du hast aber doch ein Panier gegeben denen, die dich fürchten, welches sie aufwarfen und das sie sicher machte. (Sela.)
Gilead is mine,
and Manasseh, too.
Ephraim, my helmet, will produce my warriors,
and Judah, my scepter, will produce my kings.
and Manasseh, too.
Ephraim, my helmet, will produce my warriors,
and Judah, my scepter, will produce my kings.
(Auf daß deine Lieben erledigt werden, hilf mit deiner Rechten und erhöre uns.
But Moab, my washbasin, will become my servant,
and I will wipe my feet on Edom
and shout in triumph over Philistia.”
and I will wipe my feet on Edom
and shout in triumph over Philistia.”
Gott redete in seinem Heiligtum, des bin ich froh, und will teilen Sichem und abmessen das Tal Sukkoth.
Who will bring me into the fortified city?
Who will bring me victory over Edom?
Who will bring me victory over Edom?
( Gilead ist mein, mein ist Manasse, Ephraim ist die Macht meines Hauptes, Juda ist mein Zepter,
Have you rejected us, O God?
Will you no longer march with our armies?
Will you no longer march with our armies?
Moab ist mein Waschbecken, meinen Schuh strecke ich über Edom, Philistäa jauchzt mir zu.
Oh, please help us against our enemies,
for all human help is useless.
for all human help is useless.
Wer will mich führen in eine feste Stadt? Wer geleitet mich bis nach Edom?