Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New Living Bible Translation
Lutherbibel
For Jeduthun, the choir director: A psalm of David.
I wait quietly before God,
for my victory comes from him.
I wait quietly before God,
for my victory comes from him.
Ein Psalm Davids für Jeduthun, vorzusingen.
He alone is my rock and my salvation,
my fortress where I will never be shaken.
my fortress where I will never be shaken.
Meine Seele ist stille zu Gott, der mir hilft.
So many enemies against one man —
all of them trying to kill me.
To them I’m just a broken-down wall
or a tottering fence.
all of them trying to kill me.
To them I’m just a broken-down wall
or a tottering fence.
(Denn er ist mein Hort, meine Hilfe, mein Schutz, daß mich kein Fall stürzen wird, wie groß er ist.
They plan to topple me from my high position.
They delight in telling lies about me.
They praise me to my face
but curse me in their hearts.
Interlude
They delight in telling lies about me.
They praise me to my face
but curse me in their hearts.
Interlude
(Wie lange stellet ihr alle einem nach, daß ihr ihn erwürget, als eine hangende Wand und zerrissene Mauer?
Let all that I am wait quietly before God,
for my hope is in him.
for my hope is in him.
(Sie denken nur, wie sie ihn dämpfen, fleißigen sich der Lüge; geben gute Worte, aber im Herzen fluchen sie. (Sela.)
He alone is my rock and my salvation,
my fortress where I will not be shaken.
my fortress where I will not be shaken.
(Aber sei nur stille zu Gott, meine Seele; denn er ist meine Hoffnung.
My victory and honor come from God alone.
He is my refuge, a rock where no enemy can reach me.
He is my refuge, a rock where no enemy can reach me.
(Er ist mein Hort, meine Hilfe und mein Schutz, daß ich nicht fallen werde.
O my people, trust in him at all times.
Pour out your heart to him,
for God is our refuge.
Interlude
Pour out your heart to him,
for God is our refuge.
Interlude
(Bei Gott ist mein Heil, meine Ehre, der Fels meiner Stärke; meine Zuversicht ist auf Gott.
Common people are as worthless as a puff of wind,
and the powerful are not what they appear to be.
If you weigh them on the scales,
together they are lighter than a breath of air.
and the powerful are not what they appear to be.
If you weigh them on the scales,
together they are lighter than a breath of air.
Hoffet auf ihn allezeit, liebe Leute, schüttet euer Herz vor ihm aus; Gott ist unsre Zuversicht. (Sela.)
Don’t make your living by extortion
or put your hope in stealing.
And if your wealth increases,
don’t make it the center of your life.
or put your hope in stealing.
And if your wealth increases,
don’t make it the center of your life.
Aber Menschen sind ja nichts, große Leute fehlen auch; sie wiegen weniger denn nichts, so viel ihrer ist.
God has spoken plainly,
and I have heard it many times:
Power, O God, belongs to you;
and I have heard it many times:
Power, O God, belongs to you;
Verlasset euch nicht auf Unrecht und Frevel, haltet euch nicht zu solchem, das eitel ist; fällt euch Reichtum zu, so hänget das Herz nicht daran.