Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 64) | (Psalms 66) →

New Living Translation

Переклад Огієнка

  • For the choir director: A song. A psalm of David.

    What mighty praise, O God,
    belongs to you in Zion.
    We will fulfill our vows to you,
  • Для дириґента хору. Пісня. Псалом. Уся зе́мле, покли́куйте Богові,
  • for you answer our prayers.
    All of us must come to you.
  • виспівуйте честь Його Йменню, честь для слави Його покладіть!
  • Though we are overwhelmed by our sins,
    you forgive them all.
  • Скажіть Богу: „Які Твої вчинки грізні́! Через силу велику Твою — Твої вороги піддаду́ться Тобі,
  • What joy for those you choose to bring near,
    those who live in your holy courts.
    What festivities await us
    inside your holy Temple.
  • вся земля буде падати до ніг Твоїх, і співати Тобі буде, оспівувати Ймення Твоє!“ Се́ла.
  • You faithfully answer our prayers with awesome deeds,
    O God our savior.
    You are the hope of everyone on earth,
    even those who sail on distant seas.
  • Ідіть і погляньте на Божі діла́, — Він грізни́й у діла́х проти лю́дських сині́в!
  • You formed the mountains by your power
    and armed yourself with mighty strength.
  • Він на суході́л змінив море, — й перехо́дили рі́чку ногою, — там раділи ми в Ньому!
  • You quieted the raging oceans
    with their pounding waves
    and silenced the shouting of the nations.
  • Він царю́є навіки Своєю могу́тністю, очі Його між наро́дами зо́рять, — нехай не несуться відсту́пники! Се́ла.
  • Those who live at the ends of the earth
    stand in awe of your wonders.
    From where the sun rises to where it sets,
    you inspire shouts of joy.
  • Благословляйте, народи, нашого Бога, і голос слави Його розголо́шуйте,
  • You take care of the earth and water it,
    making it rich and fertile.
    The river of God has plenty of water;
    it provides a bountiful harvest of grain,
    for you have ordered it so.
  • що зберіг при житті нашу душу, і не дав нозі нашій спіткну́тись,
  • You drench the plowed ground with rain,
    melting the clods and leveling the ridges.
    You soften the earth with showers
    and bless its abundant crops.
  • бо Ти, Боже, нас випробо́вував, Ти нас перетопи́в, як срібло́ перето́плюється.
  • You crown the year with a bountiful harvest;
    even the hard pathways overflow with abundance.
  • Ти нас до в'язни́ці впровадив, Ти пута поклав нам на сте́гна,
  • The grasslands of the wilderness become a lush pasture,
    and the hillsides blossom with joy.
  • Ти їздити дав був люди́ні по го́ловах наших, ми ввійшли до огню́ й до води, — але на широкі місця Ти нас вивів!
  • The meadows are clothed with flocks of sheep,
    and the valleys are carpeted with grain.
    They all shout and sing for joy!
  • Увійду́ я до дому Твого́ з цілопа́леннями, обі́ти свої Тобі ви́плачу ті,

  • ← (Psalms 64) | (Psalms 66) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025