Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Переклад Турконяка
A psalm of Solomon.
Give your love of justice to the king, O God,
and righteousness to the king’s son.
Give your love of justice to the king, O God,
and righteousness to the king’s son.
Псалом Асафа. Який добрий Бог до Ізраїля, до тих, які щирі серцем!
Help him judge your people in the right way;
let the poor always be treated fairly.
let the poor always be treated fairly.
А в мене ледь не похитнулися ноги, мало не послизнулися мої стопи.
May the mountains yield prosperity for all,
and may the hills be fruitful.
and may the hills be fruitful.
Адже я заздрив беззаконним, коли бачив мирне життя грішників,
Help him to defend the poor,
to rescue the children of the needy,
and to crush their oppressors.
to rescue the children of the needy,
and to crush their oppressors.
бо нема вороття в їхній смерті, ні підтримки в їхньому стражданні.
Серед людей, які важко працюють, їх нема, і їх не битимуть, як простолюд.
May the king’s rule be refreshing like spring rain on freshly cut grass,
like the showers that water the earth.
like the showers that water the earth.
Тому їх опанувала гордість, вони вбрані — нарядилися в беззаконня і свою безбожність.
May all the godly flourish during his reign.
May there be abundant prosperity until the moon is no more.
May there be abundant prosperity until the moon is no more.
Їхнє беззаконня виступить, наче з жиру, вони попрямували за нахилами свого серця.
Вони подумали і заговорили лукаво, — пишномовно говорили неправду.
Desert nomads will bow before him;
his enemies will fall before him in the dust.
his enemies will fall before him in the dust.
Проти неба підняли свої уста, а їхній язик пройшовся по землі.
The western kings of Tarshish and other distant lands
will bring him tribute.
The eastern kings of Sheba and Seba
will bring him gifts.
will bring him tribute.
The eastern kings of Sheba and Seba
will bring him gifts.
Тому й народ мій повертає сюди, і благодатні дні прийдуть до них.
All kings will bow before him,
and all nations will serve him.
and all nations will serve him.
Вони говорили: Як дізнався Бог? Хіба є знання у Всевишнього?
He will rescue the poor when they cry to him;
he will help the oppressed, who have no one to defend them.
he will help the oppressed, who have no one to defend them.
Ось такі грішники й процвітають. Навіки заволоділи багатством.
He feels pity for the weak and the needy,
and he will rescue them.
and he will rescue them.
Тож я сказав: Невже даремно я заховував у праведності своє серце і вмивав у невинності руки свої,
He will redeem them from oppression and violence,
for their lives are precious to him.
for their lives are precious to him.
і зазнавав побоїв увесь день і особистих докорів вранці?
Long live the king!
May the gold of Sheba be given to him.
May the people always pray for him
and bless him all day long.
May the gold of Sheba be given to him.
May the people always pray for him
and bless him all day long.
Якби я казав: Говоритиму так само, — ось був би я віроломним перед родом Твоїх синів.
May there be abundant grain throughout the land,
flourishing even on the hilltops.
May the fruit trees flourish like the trees of Lebanon,
and may the people thrive like grass in a field.
flourishing even on the hilltops.
May the fruit trees flourish like the trees of Lebanon,
and may the people thrive like grass in a field.
Я розмірковував, як би зрозуміти це, — та воно виявилося важким для мене,
May the king’s name endure forever;
may it continue as long as the sun shines.
May all nations be blessed through him
and bring him praise.
may it continue as long as the sun shines.
May all nations be blessed through him
and bring him praise.
аж поки я не ввійшов у Божу святиню і не усвідомив, яким буде їхній кінець.
Praise the LORD God, the God of Israel,
who alone does such wonderful things.
who alone does such wonderful things.
Однак, Ти за підступність віддав їм [злом], і скинув їх, коли вони піднеслися.
Praise his glorious name forever!
Let the whole earth be filled with his glory.
Amen and amen!
Let the whole earth be filled with his glory.
Amen and amen!
Як раптово прийшло на них спустошення! Зникли, загинули через своє беззаконня.