Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 90) | (Psalms 92) →

New Living Translation

Синодальный перевод

  • Those who live in the shelter of the Most High
    will find rest in the shadow of the Almighty.
  • Псалом. Песнь на день субботний.
  • This I declare about the LORD:
    He alone is my refuge, my place of safety;
    he is my God, and I trust him.
  • Благо есть славить Господа и петь имени Твоему, Всевышний,
  • For he will rescue you from every trap
    and protect you from deadly disease.
  • возвещать утром милость Твою и истину Твою в ночи,
  • He will cover you with his feathers.
    He will shelter you with his wings.
    His faithful promises are your armor and protection.
  • на десятиструнном и псалтири, с песнью на гуслях.
  • Do not be afraid of the terrors of the night,
    nor the arrow that flies in the day.
  • Ибо Ты возвеселил меня, Господи, творением Твоим: я восхищаюсь делами рук Твоих.
  • Do not dread the disease that stalks in darkness,
    nor the disaster that strikes at midday.
  • Как велики дела Твои, Господи! дивно глубоки помышления Твои!
  • Though a thousand fall at your side,
    though ten thousand are dying around you,
    these evils will not touch you.
  • Человек несмысленный не знает, и невежда не разумеет того.
  • Just open your eyes,
    and see how the wicked are punished.
  • Тогда как нечестивые возникают, как трава, и делающие беззаконие цветут, чтобы исчезнуть навеки, —
  • If you make the LORD your refuge,
    if you make the Most High your shelter,
  • Ты, Господи, высок вовеки!
  • no evil will conquer you;
    no plague will come near your home.
  • Ибо вот, враги Твои, Господи, — вот, враги Твои гибнут, и рассыпаются все делающие беззаконие;
  • For he will order his angels
    to protect you wherever you go.
  • а мой рог Ты возносишь, как рог единорога, и я умащён свежим елеем;
  • They will hold you up with their hands
    so you won’t even hurt your foot on a stone.
  • и око моё смотрит на врагов моих, и уши мои слышат о восстающих на меня злодеях.
  • You will trample upon lions and cobras;
    you will crush fierce lions and serpents under your feet!
  • Праведник цветёт, как пальма, возвышается подобно кедру на Ливане.
  • The LORD says, “I will rescue those who love me.
    I will protect those who trust in my name.
  • Насаждённые в доме Господнем, они цветут во дворах Бога нашего;
  • When they call on me, I will answer;
    I will be with them in trouble.
    I will rescue and honor them.
  • они и в старости плодовиты, сочны и свежи,
  • I will reward them with a long life
    and give them my salvation.”
  • чтобы возвещать, что праведен Господь, твердыня моя, и нет неправды в Нём.

  • ← (Psalms 90) | (Psalms 92) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025