Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 90) | (Psalms 92) →

New Living Translation

Переклад Огієнка

  • Those who live in the shelter of the Most High
    will find rest in the shadow of the Almighty.
  • Псалом. Пісня на день суботній.
  • This I declare about the LORD:
    He alone is my refuge, my place of safety;
    he is my God, and I trust him.
  • То добре, щоб дякувати Господе́ві й виспі́вувати Йме́ння Твоє, о Всевишній,
  • For he will rescue you from every trap
    and protect you from deadly disease.
  • вранці розповіда́ти про милість Твою, а ночами — про правду Твою —
  • He will cover you with his feathers.
    He will shelter you with his wings.
    His faithful promises are your armor and protection.
  • на десятистру́нній й на а́рфі, на лю́тні та гу́слах,
  • Do not be afraid of the terrors of the night,
    nor the arrow that flies in the day.
  • бо потішив мене Ти, о Господи, вчинком Своїм, — про діла́ Твоїх рук я співаю!
  • Do not dread the disease that stalks in darkness,
    nor the disaster that strikes at midday.
  • Які то вели́чні діла Твої, Господи, дуже глибокі думки́ Твої,
  • Though a thousand fall at your side,
    though ten thousand are dying around you,
    these evils will not touch you.
  • — нерозумна люди́на не знає, а недо́умок не зрозуміє того́!
  • Just open your eyes,
    and see how the wicked are punished.
  • Коли несправедливі ростуть, як трава, і цвітуть всі злочи́нці, то на те, щоб навіки були вони знищені, —
  • If you make the LORD your refuge,
    if you make the Most High your shelter,
  • а Ти, Господи, на висоті повік-віку!
  • no evil will conquer you;
    no plague will come near your home.
  • Бо ось вороги Твої, Господи, бо ось вороги Твої згинуть, розпоро́шаться всі беззако́нники!
  • For he will order his angels
    to protect you wherever you go.
  • І Ти ро́га мого підні́с немов в одноро́жця, мене намастив Ти оливою свіжою.
  • They will hold you up with their hands
    so you won’t even hurt your foot on a stone.
  • І дивилося око моє на зане́пад моїх ворогів, тих злочинців, що на мене встають, — почують про це мої уші!
  • You will trample upon lions and cobras;
    you will crush fierce lions and serpents under your feet!
  • Зацвіте́ справедливий, як па́льма, і ви́женеться, немов кедр на Лива́ні, —
  • The LORD says, “I will rescue those who love me.
    I will protect those who trust in my name.
  • посаджені в домі Господнім цвітуть на подві́р'ях нашого Бога,
  • When they call on me, I will answer;
    I will be with them in trouble.
    I will rescue and honor them.
  • іще в сивині́ вони будуть цвісти́, будуть ситі та свіжі,
  • I will reward them with a long life
    and give them my salvation.”
  • щоб розповідати, що щирий Господь, моя скеля, і в Ньому неправди нема!

  • ← (Psalms 90) | (Psalms 92) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025