Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Exodus 25) | (Exodus 27) →

New Living Translation

Переклад Турконяка

  • Plans for the Tabernacle

    “Make the Tabernacle from ten curtains of finely woven linen. Decorate the curtains with blue, purple, and scarlet thread and with skillfully embroidered cherubim.
  • Ти також спорудиш намет з десяти покривал — з тонко виробленого вісону, із синього сукна, з пурпуру та тканого кармазину з херувимами, і виготовиш їх як виріб ткача.
  • These ten curtains must all be exactly the same size — 42 feet long and 6 feet wide.a
  • Довжина одного покривала — двадцять вісім ліктів, а ширина кожного покривала становитиме чотири лікті; усі покривала будуть такого самого розміру.
  • Join five of these curtains together to make one long curtain, then join the other five into a second long curtain.
  • П’ять покривал будуть з’єднані разом, одне з одним, і наступних п’ять покривал будуть з’єднані одне з одним.
  • Put loops of blue yarn along the edge of the last curtain in each set.
  • А для них із синього сукна зробиш петлі — на краях першого зшитого покривала з одного боку; і так само зробиш на зовнішньому краї другого зшитого покривала.
  • The fifty loops along the edge of one curtain are to match the fifty loops along the edge of the other curtain.
  • Зробиш п’ятдесят петель на одному покривалі та п’ятдесят петель зробиш на краю другого зшитого покривала — з протилежних сторін, і вони співпадатимуть одна з одною.
  • Then make fifty gold clasps and fasten the long curtains together with the clasps. In this way, the Tabernacle will be made of one continuous piece.
  • Зробиш п’ятдесят золотих кілець і кільцями з’єднаєш покривала одне з одним — і буде суцільним наметом.
  • “Make eleven curtains of goat-hair cloth to serve as a tent covering for the Tabernacle.
  • Зі шкур із шерстю зробиш накриття над наметом, — виготовиш одинадцять таких шкур.
  • These eleven curtains must all be exactly the same size — 45 feet long and 6 feet wide.b
  • Довжина однієї шкури буде тридцять ліктів, а ширина однієї шкури — чотири лікті; одинадцять шкур будуть такого самого розміру.
  • Join five of these curtains together to make one long curtain, and join the other six into a second long curtain. Allow 3 feet of material from the second set of curtains to hang over the frontc of the sacred tent.
  • З’єднаєш п’ять шкур разом і наступних шість шкур разом. І шосту шкуру загорнеш вдвоє спереду намету.
  • Make fifty loops for one edge of each large curtain.
  • І зробиш п’ятдесят петель на краю однієї шкури, яка посередині, для з’єднання, і зробиш п’ятдесят петель на краю другої зшитої шкури.
  • Then make fifty bronze clasps, and fasten the loops of the long curtains with the clasps. In this way, the tent covering will be made of one continuous piece.
  • І зробиш п’ятдесят мідних кілець, і з’єднаєш кільця з петлями, тож з’єднаєш шкури, — і буде одне ціле.
  • The remaining 3 feetd of this tent covering will be left to hang over the back of the Tabernacle.
  • Додаткову частину шкур намету загорнеш: половину шкури, яка залишається, загорнеш вниз, а надлишок шкур намету загорнеш позаду намету.
  • Allow 18 inchese of remaining material to hang down over each side, so the Tabernacle is completely covered.
  • Додаткова частина шкіряного накриття — лікоть з однієї сторони і лікоть з другої сторони — по всій довжині шкіряного накриття намету повністю накриватиме намет з боків — із цього і з того боку, щоб його покрити.
  • Complete the tent covering with a protective layer of tanned ram skins and a layer of fine goatskin leather.
  • І зробиш накриття для намету з пофарбованих у червоний колір шкур баранів, а зверху — покриття із синіх шкур.
  • “For the framework of the Tabernacle, construct frames of acacia wood.
  • З негниючого дерева зробиш для намету стовпи;
  • Each frame must be 15 feet high and 27 inches wide,f
  • десять ліктів у довжину зробиш один стовп, а ширина одного стовпа — півтора ліктя.
  • with two pegs under each frame. Make all the frames identical.
  • На стовпі — два виступи, один напроти другого. Так само зробиш з усіма стовпами намету.
  • Make twenty of these frames to support the curtains on the south side of the Tabernacle.
  • Зробиш стовпи намету — двадцять стовпів з північної сторони.
  • Also make forty silver bases — two bases under each frame, with the pegs fitting securely into the bases.
  • Для двадцятьох стовпів виготовиш сорок срібних підставок: дві підставки для першого стовпа — з обох його боків, і дві підставки для другого стовпа — з обох його боків…
  • For the north side of the Tabernacle, make another twenty frames,
  • І друга сторона, що на південь, матиме двадцять стовпів;
  • with their forty silver bases, two bases under each frame.
  • і для них — сорок срібних підставок: дві підставки для одного стовпа, для обох його боків, дві підставки для другого стовпа, для обох його боків…
  • Make six frames for the rear — the west side of the Tabernacle —
  • А з тилу намету, що на захід, зробиш шість стовпів.
  • along with two additional frames to reinforce the rear corners of the Tabernacle.
  • І на кутах задньої сторони намету зробиш два стовпи,
  • These corner frames will be matched at the bottom and firmly attached at the top with a single ring, forming a single corner unit. Make both of these corner units the same way.
  • вони будуть однакові внизу і будуть відповідно рівними, від головок до з’єднання в одно; так зробиш з обома, нехай слугують для обох кутів.
  • So there will be eight frames at the rear of the Tabernacle, set in sixteen silver bases — two bases under each frame.
  • І буде вісім стовпів і шістнадцять срібних підставок: дві підставки для першого стовпа, — для обох його боків, — дві підставки для другого стовпа…
  • “Make crossbars of acacia wood to link the frames, five crossbars for the north side of the Tabernacle
  • З негниючого дерева зробиш бруси — п’ять для одного стовпа з однієї сторони намету,
  • and five for the south side. Also make five crossbars for the rear of the Tabernacle, which will face west.
  • і п’ять брусів для стовпа для другого боку намету, і п’ять брусів для стовпа з тилу — з боку намету, що на захід.
  • The middle crossbar, attached halfway up the frames, will run all the way from one end of the Tabernacle to the other.
  • А середній брус між стовпами нехай проходить від одного краю до другого краю.
  • Overlay the frames with gold, and make gold rings to hold the crossbars. Overlay the crossbars with gold as well.
  • І позолотиш стовпи золотом, а кільця, в які вкладеш бруси, зробиш золотими, і бруси позолотиш золотом.
  • “Set up this Tabernacle according to the pattern you were shown on the mountain.
  • Поставиш намет за взірцем, показаним тобі на горі.
  • “For the inside of the Tabernacle, make a special curtain of finely woven linen. Decorate it with blue, purple, and scarlet thread and with skillfully embroidered cherubim.
  • І зробиш завісу із синього сукна й пурпуру, з темно-червоного сукна і з тканого вісону. Херувимів виготовиш як виріб ткача.
  • Hang this curtain on gold hooks attached to four posts of acacia wood. Overlay the posts with gold, and set them in four silver bases.
  • Повісиш її на чотирьох стовпах з негниючого дерева, покритих золотом. Їхні головки — золоті, а їхні чотири підставки — срібні.
  • Hang the inner curtain from clasps, and put the Ark of the Covenantg in the room behind it. This curtain will separate the Holy Place from the Most Holy Place.
  • І закріпиш завісу на стовпах, а туди, до середини за завісу, внесеш ковчег свідчення, — завіса розділятиме вам Святе і Святе святих.
  • “Then put the Ark’s cover — the place of atonement — on top of the Ark of the Covenant inside the Most Holy Place.
  • У Святому святих закриєш завісою ковчег свідчення.
  • Place the table outside the inner curtain on the north side of the Tabernacle, and place the lampstand across the room on the south side.
  • А стіл поставиш із зовнішньої сторони завіси, і свічник перед столом на тій стороні намету, що до півдня, стіл же поставиш на тій стороні намету, яка до півночі.
  • “Make another curtain for the entrance to the sacred tent. Make it of finely woven linen and embroider it with exquisite designs, using blue, purple, and scarlet thread.
  • Завісу зробиш із синього сукна й пурпуру, з темно-червоного сукна і тканого вісону — вишиваної роботи.
  • Craft five posts from acacia wood. Overlay them with gold, and hang the curtain from them with gold hooks. Cast five bronze bases for the posts.
  • А для завіси зробиш п’ять стовпів і покриєш їх золотом; їхні головки — золоті. Для них виллєш п’ять мідних підставок.

  • ← (Exodus 25) | (Exodus 27) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025