Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Proverbs 23) | (Proverbs 25) →

New Living Bible Translation

Hoffnung für Alle

  • Don’t envy evil people
    or desire their company.
  • Sei nicht neidisch auf böse Menschen und bemühe dich nicht um ihre Freundschaft!
  • For their hearts plot violence,
    and their words always stir up trouble.
  • Denn sie trachten nur nach Gewalt, ihre Worte verletzen und richten Schaden an.
  • A house is built by wisdom
    and becomes strong through good sense.
  • Wer ein Haus baut, braucht Weisheit und Verstand;
  • Through knowledge its rooms are filled
    with all sorts of precious riches and valuables.
  • wer dazu noch Geschick besitzt, kann es mit wertvollen und schönen Dingen füllen.
  • The wise are mightier than the strong,a
    and those with knowledge grow stronger and stronger.
  • Ein weiser Mann verfügt über große Macht, und ein verständiger gewinnt immer mehr an Stärke hinzu.
  • So don’t go to war without wise guidance;
    victory depends on having many advisers.
  • Denn nur mit Strategie gewinnt man einen Kampf, und wo viele Ratgeber sind, da stellt sich der Sieg ein.
  • Wisdom is too lofty for fools.
    Among leaders at the city gate, they have nothing to say.
  • Für den Dummkopf ist Weisheit unerreichbar; wenn man im Rat der Stadt wichtige Dinge bespricht, dann muss er den Mund halten!
  • A person who plans evil
    will get a reputation as a troublemaker.
  • Wer nur darauf aus ist, Böses zu tun, der ist bald als Lump verschrien.
  • The schemes of a fool are sinful;
    everyone detests a mocker.
  • Wer Gemeines plant und sich nicht ermahnen lässt, macht sich schuldig; und wer für alles nur Spott übrig hat, zieht sich den Hass der Menschen zu.
  • If you fail under pressure,
    your strength is too small.
  • Wenn du schwach und mutlos bist, sobald du unter Druck gerätst, dann bist du es auch sonst!
  • Rescue those who are unjustly sentenced to die;
    save them as they stagger to their death.
  • Greif ein, wenn das Leben eines Menschen in Gefahr ist; tu, was du kannst, um ihn vor dem Tod zu retten!
  • Don’t excuse yourself by saying, “Look, we didn’t know.”
    For God understands all hearts, and he sees you.
    He who guards your soul knows you knew.
    He will repay all people as their actions deserve.
  • Vielleicht sagst du: »Wir wussten doch nichts davon!« — aber du kannst sicher sein: Gott weiß Bescheid! Er sieht dir ins Herz! Jedem gibt er das, was er verdient.
  • My child,b eat honey, for it is good,
    and the honeycomb is sweet to the taste.
  • Mein Sohn, iss Honig, denn das ist gut! So süß wie Honig für deinen Gaumen,
  • In the same way, wisdom is sweet to your soul.
    If you find it, you will have a bright future,
    and your hopes will not be cut short.
  • so wertvoll ist Weisheit für dein Leben. Suche sie, dann hast du eine sichere Zukunft, und deine Hoffnung wird nicht enttäuscht!
  • Don’t wait in ambush at the home of the godly,
    and don’t raid the house where the godly live.
  • Lauere einem ehrlichen Menschen nicht wie ein Gottloser auf und versuche nicht, seinen Grund und Boden mit Gewalt an dich zu reißen!
  • The godly may trip seven times, but they will get up again.
    But one disaster is enough to overthrow the wicked.
  • Denn der Aufrichtige mag zwar vom Unglück verfolgt werden, aber er steht immer wieder auf. Der Gottlose dagegen kommt darin um.
  • Don’t rejoice when your enemies fall;
    don’t be happy when they stumble.
  • Freue dich nicht über das Unglück deines Feindes; juble nicht über seinen Sturz!
  • For the LORD will be displeased with you
    and will turn his anger away from them.
  • Denn der HERR sieht alles, und Schadenfreude missfällt ihm — er könnte deshalb sogar deinen Feind verschonen!
  • Don’t fret because of evildoers;
    don’t envy the wicked.
  • Sei nicht entrüstet über die Gottlosen und beneide sie nicht!
  • For evil people have no future;
    the light of the wicked will be snuffed out.
  • Denn sie haben keine Zukunft; ihr Leben gleicht einer Lampe, die erlischt.
  • My child, fear the LORD and the king.
    Don’t associate with rebels,
  • Mein Sohn, hab Ehrfurcht vor dem HERRN und achte den König! Lass dich nicht mit Aufrührern ein, die gegen sie rebellieren!
  • for disaster will hit them suddenly.
    Who knows what punishment will come
    from the LORD and the king?
  • Denn ganz plötzlich kann Gott oder der König sie alle zusammen ins Verderben stürzen!

  • More Sayings of the Wise

    Here are some further sayings of the wise:
    It is wrong to show favoritism when passing judgment.
  • Auch die folgenden Sprüche stammen von weisen Männern: Vor Gericht soll es gerecht zugehen und keine Parteilichkeit herrschen!
  • A judge who says to the wicked, “You are innocent,”
    will be cursed by many people and denounced by the nations.
  • Wenn jemand den Schuldigen für unschuldig erklärt, wird er vom Volk verachtet und gehasst.
  • But it will go well for those who convict the guilty;
    rich blessings will be showered on them.
  • Wenn er sich aber für das Recht einsetzt, dann genießt er Ansehen und Glück.
  • An honest answer
    is like a kiss of friendship.
  • Eine aufrichtige Antwort ist ein Zeichen echter Freundschaft!
  • Do your planning and prepare your fields
    before building your house.
  • Bestelle erst dein Feld und sorge für deinen Lebensunterhalt, bevor du eine Familie gründest!
  • Don’t testify against your neighbors without cause;
    don’t lie about them.
  • Sag nicht ohne Grund als Zeuge gegen jemanden aus, betrüge nicht mit deinen Worten!
  • And don’t say, “Now I can pay them back for what they’ve done to me!
    I’ll get even with them!”
  • Sprich nicht: »Wie du mir, so ich dir! Ich zahle jedem heim, was er mir angetan hat!«
  • I walked by the field of a lazy person,
    the vineyard of one with no common sense.
  • Ich ging am Feld und am Weinberg eines Mannes vorbei, der nicht nur dumm, sondern dazu noch faul war.
  • I saw that it was overgrown with nettles.
    It was covered with weeds,
    and its walls were broken down.
  • Der Boden war mit Dornengestrüpp übersät, und überall wucherte Unkraut. Die Schutzmauer ringsum war schon verfallen.
  • Then, as I looked and thought about it,
    I learned this lesson:
  • Als ich das sah, dachte ich nach und zog eine Lehre daraus:
  • A little extra sleep, a little more slumber,
    a little folding of the hands to rest —
  • »Lass mich noch ein bisschen schlafen«, sagst du, »ich will nur noch ein Weilchen die Augen zumachen und kurz verschnaufen!« —
  • then poverty will pounce on you like a bandit;
    scarcity will attack you like an armed robber.
  • und während du dich ausruhst, ist die Armut plötzlich da, und die Not überfällt dich wie ein Räuber.

  • ← (Proverbs 23) | (Proverbs 25) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026