Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 28:20
-
New Living Translation
The trustworthy person will get a rich reward,
but a person who wants quick riches will get into trouble.
-
(en) King James Bible ·
A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent. -
(en) New King James Version ·
A faithful man will abound with blessings,
But he who hastens to be rich will not go unpunished. -
(en) New International Version ·
A faithful person will be richly blessed,
but one eager to get rich will not go unpunished. -
(en) English Standard Version ·
A faithful man will abound with blessings,
but whoever hastens to be rich will not go unpunished. -
(en) New American Standard Bible ·
A faithful man will abound with blessings,
But he who makes haste to be rich will not go unpunished. -
(en) Darby Bible Translation ·
A faithful man aboundeth with blessings; but he that maketh haste to be rich shall not be innocent. -
(ru) Синодальный перевод ·
Верный человек богат благословениями, а кто спешит разбогатеть, тот не останется ненаказанным. -
(ua) Переклад Хоменка ·
На вірного посипляться благословення;
хто ж хоче швидко збагатитись, не уникне кари. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вірний чоловік — богатий на спасибі, хто ж рад борзо збогатитись, той не уйде кари. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Вірна люди́на багата на благослове́ння, а хто спішно збагачується, непокараним той не зали́шиться. -
(ru) Новый русский перевод ·
Верный человек будет богат благословениями,
а спешащий разбогатеть не останется безнаказанным. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Гідна довіри людина матиме велике благословення, а лихий не омине кари. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь благословит следующего Ему, но пытающийся только разбогатеть будет наказан.