Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 28:24
-
New Living Bible Translation
Anyone who steals from his father and mother
and says, “What’s wrong with that?”
is no better than a murderer.
-
(en) King James Bible ·
Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer. -
(en) New King James Bible Version ·
Whoever robs his father or his mother,
And says, “It is no transgression,”
The same is companion to a destroyer. -
(en) New International Bible Version ·
Whoever robs their father or mother
and says, “It’s not wrong,”
is partner to one who destroys. -
(en) English Standard Bible Version ·
Whoever robs his father or his mother
and says, “That is no transgression,”
is a companion to a man who destroys. -
(en) New American Standard Bible ·
He who robs his father or his mother
And says, “It is not a transgression,”
Is the companion of a man who destroys. -
(en) Darby Bible Translation ·
Whoso robbeth his father and his mother, and saith, It is no transgression, the same is the companion of a destroyer. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Кто обкрадывает отца своего и мать свою и говорит: «это не грех», тот — сообщник грабителям. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хто обдирає батька й матір та каже: “Це не гріх!”
— той товариш розбишаки. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хто в батька-матері вкраде, та й каже: "се не гріх", — той товариш рабівника. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хто батька свого й свою матір грабує і каже: „Це не гріх“, той розбійнику друг. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тот, кто обирает отца и мать
и говорит: «Это не грех» —
сообщник головорезам. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Некоторые крадут у отца и матери, говоря: "Это не грех". Такой так же плох, как приходящий в дом и всё разбивающий. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хто відкидає батька чи матір і думає, що не грішить, той є спільником безбожної людини.