Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 5:14
-
New Living Bible Translation
I have come to the brink of utter ruin,
and now I must face public disgrace.”
-
(en) King James Bible ·
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly. -
(en) New King James Bible Version ·
I was on the verge of total ruin,
In the midst of the assembly and congregation.” -
(en) New International Bible Version ·
And I was soon in serious trouble
in the assembly of God’s people.” -
(en) English Standard Bible Version ·
I am at the brink of utter ruin
in the assembled congregation.” -
(en) New American Standard Bible ·
“I was almost in utter ruin
In the midst of the assembly and congregation.” -
(en) Darby Bible Translation ·
I was well nigh in all evil in the midst of the congregation and assembly. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
едва не впал я во всякое зло среди собрания и общества!» -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я мало не потрапив у крайнє лихо
поміж зборищем-громадою!” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ось я трохи що не попав у всяке зло посеред збору й громади! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тро́хи не був я при кожному злому, в сере́дині збору й громади!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я стою на краю окончательной гибели
у всего собрания на глазах». -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Теперь я вижу, что жизнь моя погублена и все видят позор мой". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Посеред збору й громади я ледь-ледь не погруз у всяке зло!