Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Переклад Турконяка
Не поспішай твоїми устами, і нехай твоє серце не поспішає винести слово перед обличчям Бога. Адже Бог на небі, а ти — на землі, на цьому стали твої нечисленні слова.
Бо в безлічі плутанини приходить сон і голос безумного в багатьох словах.
Too much activity gives you restless dreams; too many words make you a fool.
Як тільки ти помолився до Бога молитвою, не забарися її виконати. Бо Він не милується в безумних, ти віддай те, що пообіцяв у молитві.
When you make a promise to God, don’t delay in following through, for God takes no pleasure in fools. Keep all the promises you make to him.
Краще тобі не молитися, ніж тобі помолитися, і не віддати.
It is better to say nothing than to make a promise and not keep it.
Не дай твоїх уст, щоби згрішило твоє тіло, і не скажеш перед Божим обличчям: Це з незнання, щоби Бог не розлютився на твій голос і не знищив творіння твоїх рук.
Don’t let your mouth make you sin. And don’t defend yourself by telling the Temple messenger that the promise you made was a mistake. That would make God angry, and he might wipe out everything you have achieved.
Бо у великій кількості снів та безумності й слова численні. Отже, бійся Бога!
Talk is cheap, like daydreams and other useless activities. Fear God instead.
Коли в країні бачиш обмову бідного, обкрадання суду і праведності, не дивуйся ділом. Адже Всевишній стереже над високим, і високі — над ними.
The Futility of Wealth
Don’t be surprised if you see a poor person being oppressed by the powerful and if justice is being miscarried throughout the land. For every official is under orders from higher up, and matters of justice get lost in red tape and bureaucracy.
І надвишки землі є для всіх, цар обробленого поля.
Хто любить срібло, не насититься сріблом. І хто сильно полюбив їхні плоди? Це ж марнота!
Those who love money will never have enough. How meaningless to think that wealth brings true happiness!
Безліччю доброти наповнилися ті, що його їдять. І яка чеснота в того, що має, хіба щоби дивитися на нього очима?
The more you have, the more people come to help you spend it. So what good is wealth — except perhaps to watch it slip through your fingers!
Сон солодкий у раба, чи мало або чи багато їсть. А хто наситився багатінням, не має того, хто дозволив би йому спати.
People who work hard sleep well, whether they eat little or much. But the rich seldom get a good night’s sleep.
Є недуга, яку я побачив під сонцем, багатство, бережене при власникові на його зло,
There is another serious problem I have seen under the sun. Hoarding riches harms the saver.
і те багатство загине в поганій плутанині, і він породив сина, і немає нічого в його руці.
Money is put into risky investments that turn sour, and everything is lost. In the end, there is nothing left to pass on to one’s children.
Як і вийшов він нагий із лона своєї матері, так він і повернеться, аби піти, як і прийшов, і нічого не забере за свій труд, щоби пішло в його руці.
We all come to the end of our lives as naked and empty-handed as on the day we were born. We can’t take our riches with us.
І це погана недуга. Адже так, як прийшов, так і відійде, і яка користь йому, для чого трудиться на вітер?
And this, too, is a very serious problem. People leave this world no better off than when they came. All their hard work is for nothing — like working for the wind.
І всі його дні — в темряві, плачу, великому гніві, недузі та розлюченості.
Throughout their lives, they live under a cloud — frustrated, discouraged, and angry.
Ось що доброго я побачив, що є приємне: їсти, пити і бачити добро в усякій своїй праці, якою трудиться під сонцем за числом днів його життя, які дав йому Бог. Адже це — його частка.
Even so, I have noticed one thing, at least, that is good. It is good for people to eat, drink, and enjoy their work under the sun during the short life God has given them, and to accept their lot in life.
І всяка людина, якій Бог дав багатство, маєтки і владу, Він дав їй їсти з нього, брати його частку і веселитися у своєму труді, це — Божий дар.