Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Ecclesiastes 6) | (Ecclesiastes 8) →

New Living Translation

Cовременный перевод WBTC

  • Wisdom for Life

    A good reputation is more valuable than costly perfume.
    And the day you die is better than the day you are born.
  • Доброе имя лучше дорогих благовоний, день смерти даже лучше дня рождения.
  • Better to spend your time at funerals than at parties.
    After all, everyone dies —
    so the living should take this to heart.
  • Лучше пойти на похороны, чем на веселье, потому что все должны умереть, и каждый живущий должен с этим примириться.
  • Sorrow is better than laughter,
    for sadness has a refining influence on us.
  • Скорбь лучше смеха, потому что наши сердца могут ликовать, когда на лицах печаль.
  • A wise person thinks a lot about death,
    while a fool thinks only about having a good time.
  • Мудрый думает о смерти, а глупый только о том, как получше провести время.
  • Better to be criticized by a wise person
    than to be praised by a fool.
  • Лучше услышать укоры мудрого, чем восхваления глупца.
  • A fool’s laughter is quickly gone,
    like thorns crackling in a fire.
    This also is meaningless.
  • Смех глупых бессмыслен, как попытка поджечь тернии, чтобы согреть котёл. Тернии сгорают слишком быстро, и котёл остаётся холодным.
  • Extortion turns wise people into fools,
    and bribes corrupt the heart.
  • Даже мудрый забудет мудрость свою, если ему много заплатят. Деньги уничтожат его разум.
  • Finishing is better than starting.
    Patience is better than pride.
  • Заканчивать дело лучше, чем начинать, и лучше быть мягким и терпеливым, чем высокомерным и нетерпеливым.
  • Control your temper,
    for anger labels you a fool.
  • Не впадай быстро во гнев, потому что гнев живёт в груди глупцов.
  • Don’t long for “the good old days.”
    This is not wise.
  • Не спрашивай: "Почему раньше жизнь была лучше?" Мудрость не задаёт такой вопрос.
  • Wisdom is even better when you have money.
    Both are a benefit as you go through life.
  • Мудрость — хороша, как хорошо наследовать собственность, от неё живущему прибыль.
  • Wisdom and money can get you almost anything,
    but only wisdom can save your life.
  • Мудрость даёт защиту, как дают защиту деньги, но мудрость лучше любых денег, потому что может спасти своему владельцу жизнь.
  • Accept the way God does things,
    for who can straighten what he has made crooked?
  • Посмотри на то, что сделал Бог, ты ничего не можешь изменить, даже если считаешь неправильным дело Его.
  • Enjoy prosperity while you can,
    but when hard times strike, realize that both come from God.
    Remember that nothing is certain in this life.
  • Радуйся жизни, когда она хороша, но когда она тяжела, помни, что Бог нам даёт и добрые времена, и плохие, и никто не знает, что произойдёт в будущем.

  • The Limits of Human Wisdom

    I have seen everything in this meaningless life, including the death of good young people and the long life of wicked people.
  • Всё видел я за свою короткую жизнь: я видел добрых людей, умирающих молодыми, и я видел злых людей, живущих долгую жизнь.
  • So don’t be too good or too wise! Why destroy yourself?
  • Зачем себя убивать? Не выставляй себя слишком праведным и слишком мудрым.
  • On the other hand, don’t be too wicked either. Don’t be a fool! Why die before your time?
  • Не будь слишком плох и слишком глуп. Зачем тебе умирать преждевременно?
  • Pay attention to these instructions, for anyone who fears God will avoid both extremes.a
  • Хорошо придерживаться этого правила и от других не отступать. Ибо тот, кто боится Бога, преуспеет и в том, и в другом.
  • One wise person is stronger than ten leading citizens of a town!
  • Мудрость даёт человеку силу. Один мудрец сильнее десяти глупых правителей города.
  • Not a single person on earth is always good and never sins.
  • Нет на земле такого человека, который делает только добро и никогда не грешит.
  • Don’t eavesdrop on others — you may hear your servant curse you.
  • Не слушай всего, что говорят люди. Ты можешь услышать, как твой слуга говорит о тебе плохо.
  • For you know how often you yourself have cursed others.
  • Ты знаешь, что и ты сам много раз говорил о других плохо.
  • I have always tried my best to let wisdom guide my thoughts and actions. I said to myself, “I am determined to be wise.” But it didn’t work.
  • Обратившись к мудрости, я испытал всё это, я хотел быть воистину мудрым, но это было невозможно.
  • Wisdom is always distant and difficult to find.
  • Я не могу понять, почему всё происходит так, как происходит, понять это слишком трудно для кого бы то ни было.
  • I searched everywhere, determined to find wisdom and to understand the reason for things. I was determined to prove to myself that wickedness is stupid and that foolishness is madness.
  • Я учился и старался всеми силами обрести истинную мудрость, я пытался найти причину всего. Чему научился я? Я понял, что глупо быть злым, а вести себя глупо — равносильно безумству.
  • I discovered that a seductive womanb is a trap more bitter than death. Her passion is a snare, and her soft hands are chains. Those who are pleasing to God will escape her, but sinners will be caught in her snare.
  • И ещё я понял, что некоторые женщины опасны, словно ловушки, их сердца, как сети, их руки, как цепи. И быть пойманным такой женщиной хуже самой смерти. Кто следует Богу, тот избежит её, но грешник станет её добычей.
  • “This is my conclusion,” says the Teacher. “I discovered this after looking at the matter from every possible angle.
  • Учитель говорит: "Я собрал всё это вместе, чтобы увидеть, какой ответ могу я найти,
  • Though I have searched repeatedly, I have not found what I was looking for. Only one out of a thousand men is virtuous, but not one woman!
  • но до сих пор ищу ответ. И нашёл я одного доброго человека на тысячу, но доброй женщины не нашёл ни одной.
  • But I did find this: God created people to be virtuous, but they have each turned to follow their own downward path.”
  • Есть одно, что я понял: Бог правыми создал людей, но люди нашли много путей ко злу".

  • ← (Ecclesiastes 6) | (Ecclesiastes 8) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025