Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Isaiah 31) | (Isaiah 33) →

New Living Translation

New American Standard Bible

  • Israel’s Ultimate Deliverance

    Look, a righteous king is coming!
    And honest princes will rule under him.
  • The Glorious Future

    Behold, a king will reign righteously
    And princes will rule justly.
  • Each one will be like a shelter from the wind
    and a refuge from the storm,
    like streams of water in the desert
    and the shadow of a great rock in a parched land.
  • Each will be like a refuge from the wind
    And a shelter from the storm,
    Like streams of water in a dry country,
    Like the shade of a huge rock in a parched land.
  • Then everyone who has eyes will be able to see the truth,
    and everyone who has ears will be able to hear it.
  • Then the eyes of those who see will not be blinded,
    And the ears of those who hear will listen.
  • Even the hotheads will be full of sense and understanding.
    Those who stammer will speak out plainly.
  • The mind of the hasty will discern the truth,
    And the tongue of the stammerers will hasten to speak clearly.
  • In that day ungodly fools will not be heroes.
    Scoundrels will not be respected.
  • No longer will the fool be called noble,
    Or the rogue be spoken of as generous.
  • For fools speak foolishness
    and make evil plans.
    They practice ungodliness
    and spread false teachings about the LORD.
    They deprive the hungry of food
    and give no water to the thirsty.
  • For a fool speaks nonsense,
    And his heart inclines toward wickedness:
    To practice ungodliness and to speak error against the LORD,
    To keep the hungry person unsatisfied
    And to withhold drink from the thirsty.
  • The smooth tricks of scoundrels are evil.
    They plot crooked schemes.
    They lie to convict the poor,
    even when the cause of the poor is just.
  • As for a rogue, his weapons are evil;
    He devises wicked schemes
    To destroy the afflicted with slander,
    Even though the needy one speaks what is right.
  • But generous people plan to do what is generous,
    and they stand firm in their generosity.
  • But the noble man devises noble plans;
    And by noble plans he stands.
  • Listen, you women who lie around in ease.
    Listen to me, you who are so smug.
  • Rise up, you women who are at ease,
    And hear my voice;
    Give ear to my word,
    You complacent daughters.
  • In a short time — just a little more than a year —
    you careless ones will suddenly begin to care.
    For your fruit crops will fail,
    and the harvest will never take place.
  • Within a year and a few days
    You will be troubled, O complacent daughters;
    For the vintage is ended,
    And the fruit gathering will not come.
  • Tremble, you women of ease;
    throw off your complacency.
    Strip off your pretty clothes,
    and put on burlap to show your grief.
  • Tremble, you women who are at ease;
    Be troubled, you complacent daughters;
    Strip, undress and put sackcloth on your waist,
  • Beat your breasts in sorrow for your bountiful farms
    and your fruitful grapevines.
  • Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine,
  • For your land will be overgrown with thorns and briers.
    Your joyful homes and happy towns will be gone.
  • For the land of my people in which thorns and briars shall come up;
    Yea, for all the joyful houses and for the jubilant city.
  • The palace and the city will be deserted,
    and busy towns will be empty.
    Wild donkeys will frolic and flocks will graze
    in the empty fortsa and watchtowers
  • Because the palace has been abandoned, the populated city forsaken.
    Hill and watch-tower have become caves forever,
    A delight for wild donkeys, a pasture for flocks;
  • until at last the Spirit is poured out
    on us from heaven.
    Then the wilderness will become a fertile field,
    and the fertile field will yield bountiful crops.
  • Until the Spirit is poured out upon us from on high,
    And the wilderness becomes a fertile field,
    And the fertile field is considered as a forest.
  • Justice will rule in the wilderness
    and righteousness in the fertile field.
  • Then justice will dwell in the wilderness
    And righteousness will abide in the fertile field.
  • And this righteousness will bring peace.
    Yes, it will bring quietness and confidence forever.
  • And the work of righteousness will be peace,
    And the service of righteousness, quietness and confidence forever.
  • My people will live in safety, quietly at home.
    They will be at rest.
  • Then my people will live in a peaceful habitation,
    And in secure dwellings and in undisturbed resting places;
  • Even if the forest should be destroyed
    and the city torn down,
  • And it will hail when the forest comes down,
    And the city will be utterly laid low.
  • the LORD will greatly bless his people.
    Wherever they plant seed, bountiful crops will spring up.
    Their cattle and donkeys will graze freely.
  • How blessed will you be, you who sow beside all waters,
    Who let out freely the ox and the donkey.

  • ← (Isaiah 31) | (Isaiah 33) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025