Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 4:6
-
New Living Bible Translation
It will be a shelter from daytime heat
and a hiding place from storms and rain.
-
(en) King James Bible ·
And there shall be a tabernacle for a shadow in the daytime from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain. -
(en) New King James Bible Version ·
And there will be a tabernacle for shade in the daytime from the heat, for a place of refuge, and for a shelter from storm and rain. -
(en) New International Bible Version ·
It will be a shelter and shade from the heat of the day, and a refuge and hiding place from the storm and rain. -
(en) English Standard Bible Version ·
There will be a booth for shade by day from the heat, and for a refuge and a shelter from the storm and rain. -
(en) New American Standard Bible ·
There will be a shelter to give shade from the heat by day, and refuge and protection from the storm and the rain. -
(en) Darby Bible Translation ·
And there shall be a tabernacle for shade by day from the heat, and for a shelter and for a covert from storm and from rain. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И будет шатёр для осенения днём от зноя и для убежища и защиты от непогод и дождя. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
мов намет, щоб за дня давати тінь від спеки, мов притулок та сховок від дощу й бурі. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І буде намет, щоб закривати днем од спеки, й давати притулок і обезпеку від дощової негоди. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І буде шатро́ удень тінню від спе́ки, і за́хистом та укриття́м від него́ди й дощу́! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он будет убежищем и тенью от дневного зноя, приютом и укрытием от бури и дождя. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Этот покров будет спасением, он предохранит от дневного жара и станет укрытием от наводнений и дождей. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І буде на тінь за покриття від спеки і на сховище від тяжкої негоди та дощу.